<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>DELE</title>
		<link>https://www.dele.org/deutsch</link>
		<description>Current News entries</description>
				<item>
			<title><![CDATA[Heute ist es so weit! Auf geht´s zur DELE-Prüfung!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/178</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/178</guid>
			<pubDate>Fri, 25 Nov 2016 09:50:22 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil.
			Heute ist es so weit! Auf geht&acute;s zur DELE-Pr&uuml;fung!
Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil.
Atmen Sie tief durch und lassen Sie die Nervosit&auml;t zu Hause. Konzentrieren Sie sich und geben Sie Ihr Bestes in der offiziellen DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
Allen Kandidaten viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Nur noch eine Woche bis zur offiziellen DELE-Prüfung im November!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/177</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/177</guid>
			<pubDate>Fri, 18 Nov 2016 11:30:44 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[In einer Woche, am 25/26 November, findet die offizielle DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache statt.
			Nur noch eine Woche bis zur offiziellen DELE-Pr&uuml;fung im November!&nbsp;
In einer Woche, am 25/26 November, findet die offizielle DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache statt.
Sind Sie vorbereitet? Wissen Sie, wo und wann Sie sich pr&auml;sentieren? Kennen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihres m&uuml;ndlichen Tests? Wenn Sie noch Fragen haben, z&ouml;gern Sie nicht, sich mit Ihrem Pr&uuml;fungszentrum in Kontakt zu setzen.

Falls Sie vor der Pr&uuml;fung noch ein paar Inhalte oder spezielle Fragen durchgehen m&ouml;chten, dann k&ouml;nnen Sie sich selbstverst&auml;ndlich auch an eine der Einrichtungen von don Quijote wenden und Privatunterricht Spanischt mit einem unserer muttersprachlichen Lehrer, die Ihnen gerne weiterhelfen, vereinbaren.
Viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Heute ist es so weit! Auf geht´s zur DELE-Prüfung!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/175</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/175</guid>
			<pubDate>Fri, 21 Oct 2016 08:50:50 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp;
Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil.
			Heute ist es so weit! Auf geht&acute;s zur DELE-Pr&uuml;fung!
Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil. 
Atmen Sie tief durch und lassen Sie die Nervosit&auml;t zu Hause. Konzentrieren Sie sich und geben Sie Ihr Bestes in der offiziellen DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache. 
Allen Kandidaten viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Heute ist es so weit! Auf geht´s zur DELE-Prüfung!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/176</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/176</guid>
			<pubDate>Fri, 21 Oct 2016 08:50:50 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp;
Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil.
			Heute ist es so weit! Auf geht&acute;s zur DELE-Pr&uuml;fung!
Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil. 
Atmen Sie tief durch und lassen Sie die Nervosit&auml;t zu Hause. Konzentrieren Sie sich und geben Sie Ihr Bestes in der offiziellen DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache. 
Allen Kandidaten viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Nur noch eine Woche bis zur offiziellen DELE-Prüfung im Oktober!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/174</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/174</guid>
			<pubDate>Fri, 14 Oct 2016 12:35:28 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[In einer Woche, am 21. Oktober, findet die offizielle DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache statt.
			Nur noch eine Woche bis zur offiziellen DELE-Pr&uuml;fung im Oktober!
In einer Woche, am 21. Oktober, findet die offizielle DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache statt.
Sind Sie vorbereitet? Wissen Sie, wo und wann Sie sich pr&auml;sentieren? Kennen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihres m&uuml;ndlichen Tests? Wenn Sie noch Fragen haben, z&ouml;gern Sie nicht, sich mit Ihrem Pr&uuml;fungszentrum in Kontakt zu setzen.
Falls Sie vor der Pr&uuml;fung noch ein paar Inhalte oder spezielle Fragen durchgehen m&ouml;chten, dann k&ouml;nnen Sie sich selbstverst&auml;ndlich auch an eine der Einrichtungen von don Quijote wenden und Privatunterricht Spanisch mit einem unserer muttersprachlichen Lehrer, die Ihnen gerne weiterhelfen, vereinbaren.
Viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Anmeldeschluss für die im November stattfindenden DELE-Prüfungen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/173</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/173</guid>
			<pubDate>Tue, 11 Oct 2016 09:50:57 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am kommenden 19. Oktober endet die Anmeldefrist f&uuml;r die am 25/26. November stattfindenden, offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
			Anmeldeschluss f&uuml;r die im November stattfindenden DELE-Pr&uuml;fungen
Am kommenden 19. Oktober endet die Anmeldefrist f&uuml;r die am 25/26. November stattfindenden, offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
Wenn Sie teilnehmen m&ouml;chten, denken Sie daran, sich in Ihrem Pr&uuml;fungszentrum dar&uuml;ber zu informieren, wie die Anmeldung abl&auml;uft.
Geben Sie sich einen Ruck und nutzen Sie die M&ouml;glichkeit ein offizielles Spanisch-Zertifikat zu erwerben! Um sich auf die Pr&uuml;fung vorzubereiten, stehen Ihnen die Einrichtungen von don Quijote jederzeit mit DELE vorbereitungskurs f&uuml;r den Erwerb des offiziell anerkannten DELE-Zertifikats f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache zur Verf&uuml;gung.
Wir freuen uns auf Sie!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Anmeldeschluss für die im Oktober stattfindenden DELE-Prüfungen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/172</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/172</guid>
			<pubDate>Wed, 07 Sep 2016 12:00:04 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am kommenden 14. September endet die Anmeldefrist f&uuml;r die am 21. Oktober stattfindenden, offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
			Anmeldeschluss f&uuml;r die im Oktober stattfindenden DELE-Pr&uuml;fungen
Am kommenden 14. September endet die Anmeldefrist f&uuml;r die am 21. Oktober stattfindenden, offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
Wenn Sie teilnehmen m&ouml;chten, denken Sie daran, sich in Ihrem Pr&uuml;fungszentrum dar&uuml;ber zu informieren, wie die Anmeldung abl&auml;uft.
Geben Sie sich einen Ruck und nutzen Sie die M&ouml;glichkeit ein offizielles Spanisch-Zertifikat zu erwerben! Um sich auf die Pr&uuml;fung vorzubereiten, stehen Ihnen die Einrichtungen von don&nbsp;Quijote jederzeit mit&nbsp;DELE Vorbereitungskurs&nbsp;f&uuml;r den Erwerb des offiziell anerkannten DELE-Zertifikats f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache zur Verf&uuml;gung.
Wir freuen uns auf Sie!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Heute ist es so weit! Auf geht´s zur DELE-Prüfung!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/171</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/171</guid>
			<pubDate>Fri, 15 Jul 2016 07:25:05 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil.
			Heute ist es so weit! Auf geht&acute;s zur DELE-Pr&uuml;fung!
Millionen von Lernenden nehmen an den offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache teil.
Atmen Sie tief durch und lassen Sie die Nervosit&auml;t zu Hause. Konzentrieren Sie sich und geben Sie Ihr Bestes in der offiziellen DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
Allen Kandidaten viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Nur noch eine Woche bis zur offiziellen DELE-Prüfung im Juli!]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/170</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/170</guid>
			<pubDate>Fri, 08 Jul 2016 08:08:28 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[In einer Woche, am 15. Juli, findet die offizielle DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache statt.
			Nur noch eine Woche bis zur offiziellen DELE-Pr&uuml;fung im Juli!
In einer Woche, am 15. Juli, findet die offizielle DELE-Pr&uuml;fung f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache statt.
Sind Sie vorbereitet? Wissen Sie, wo und wann Sie sich pr&auml;sentieren? Kennen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihres m&uuml;ndlichen Tests? Wenn Sie noch Fragen haben, z&ouml;gern Sie nicht, sich mit Ihrem Pr&uuml;fungszentrum in Kontakt zu setzen.
Falls Sie vor der Pr&uuml;fung noch ein paar Inhalte oder spezielle Fragen durchgehen m&ouml;chten, dann k&ouml;nnen Sie sich selbstverst&auml;ndlich auch an eine der Einrichtungen von don Quijote wenden und Privatunterricht Spanisch mit einem unserer muttersprachlichen Lehrer, die Ihnen gerne weiterhelfen, vereinbaren.
Viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Anmeldeschluss für die im Juli stattfindenden DELE-Prüfungen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/167</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/167</guid>
			<pubDate>Wed, 01 Jun 2016 09:56:15 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am kommenden 8. Juni endet die Anmeldefrist f&uuml;r die am 15. Juli stattfindenden, offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
			Anmeldeschluss f&uuml;r die im Juli stattfindenden DELE-Pr&uuml;fungen
Am kommenden 8. Juni endet die Anmeldefrist f&uuml;r die am 15. Juli stattfindenden, offiziellen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache.
Wenn Sie teilnehmen m&ouml;chten, denken Sie daran, sich in Ihrem Pr&uuml;fungszentrum dar&uuml;ber zu informieren, wie die Anmeldung abl&auml;uft.
Geben Sie sich einen Ruck und nutzen Sie die M&ouml;glichkeit ein offizielles Spanisch-Zertifikat zu erwerben! Um sich auf die Pr&uuml;fung vorzubereiten, stehen Ihnen die Einrichtungen von don&nbsp;Quijote jederzeit mit DELE Vorbereitungskurs f&uuml;r den Erwerb des offiziell anerkannten DELE-Zertifikats f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache zur Verf&uuml;gung.
Wir freuen uns auf Sie!&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Prüfungszeitraum Mai]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/166</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/166</guid>
			<pubDate>Wed, 23 Mar 2016 08:38:15 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am Mittwoch, den 13. April endet die Anmeldefrist für den DELE-Prüfungszeitraum im Mai.
			DELE-Pr&uuml;fungszeitraum Mai
Am Mittwoch, den 13. April endet die Anmeldefrist f&uuml;r den DELE-Pr&uuml;fungszeitraum im Mai.
Die Pr&uuml;fungen finden am 20. Mai (Freitag) und 21. Mai (Samstag) statt:  die Pr&uuml;fungen f&uuml;r Sch&uuml;ler (A1 und A2/B1) und die allgemeine Pr&uuml;fung A2 am Freitag, den 20., und die allgemeinen Pr&uuml;fungen der Niveaus A1, A2, B1, B2, C1 und C2 am Samstag, den 21. Mai.
Zur Anmeldung und Zahlung der Pr&uuml;fungsgeb&uuml;hren wenden Sie sich bitte an das Pr&uuml;fungszentrum Ihrer Wahl. Die Anschrift finden Sie unter folgendem Link.
Wir m&ouml;chten Ihnen behilflich sein, und daher empfehlen wir Ihnen, au&szlig;er dem DELE-Vorbereitungskurs zum Bestehen der Pr&uuml;fung einen Langzeit-Spanischkurs zu belegen. Wir bieten DELE-Vorbereitungskurse f&uuml;r jedes Qualifizierungsniveau (A1, A2, B1, B2, C1 und C2) an, die an allen donQuijote-Schulen in Spanien und  Lateinamerika besucht werden k&ouml;nnen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Anmeldefrist für die DELE-Prüfungen 2016 eröffnet]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/165</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/165</guid>
			<pubDate>Wed, 03 Feb 2016 13:14:52 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am Montag, den 15. Februar wird die Anmeldefrist f&uuml;r alle ordentlichen DELE-Pr&uuml;fungszeitr&auml;ume er&ouml;ffnet.
			Anmeldefrist f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungen 2016 er&ouml;ffnet
Am Montag, den 15. Februar wird die Anmeldefrist f&uuml;r alle ordentlichen DELE-Pr&uuml;fungszeitr&auml;ume er&ouml;ffnet.
Wir m&ouml;chten Sie dar&aacute;n erinnern, dass es 2016 f&uuml;nf ordentliche Pr&uuml;fungszeitr&auml;ume geben wird:

    15. April, f&uuml;r den die Anmeldefrist am 16. M&auml;rz ausl&auml;uft, und in dem die allgemeinen Pr&uuml;fungen der Niveaus A1, A2, B1, B2 und C1 durchgef&uuml;hrt werden.
    20. und 21. Mai. Die Pr&uuml;fungen A1 und A2/B1 f&uuml;r Sch&uuml;ler und die allgemeine Pr&uuml;fung A2 finden am Freitag dem 20. statt. Am Samstag dem 21. finden die allgemeinen Pr&uuml;fungen der Niveaus A1, A2, B1, B2, C1 und C2 statt. Die Anmeldefrist f&uuml;r beide Termine endet am 13. April.
    15. Juli. Die Anmeldung kann bis zum 8. Juni erfolgen. Es werden die allgemeinen Pr&uuml;fungen f&uuml;r die Niveaus A2, B1, B2 und C1 veranstaltet.
    21. Oktober. Pr&uuml;fungstermin f&uuml;r allgemeine Pr&uuml;fungen der Niveaus A2, B1 und B2. Die Anmeldefrist l&auml;uft am 14. September aus.
    25. und 26. November. Am 25. werden die Pr&uuml;fungen der Niveaus A1 und A2/B1 f&uuml;r Sch&uuml;ler durchgef&uuml;hrt, sowie die allgemeine Pr&uuml;fung des Niveaus A2. Am 26. finden die allgemeinen Pr&uuml;fungen der Niveaus A1, A2, B1, B2, C1 und C2 statt. Die Anmeldefrist l&auml;uft bis zum 19. Oktober.

Wir m&ouml;chten  Ihnen alle Hilfe anbieten, die wir nur k&ouml;nnen. Deshalb empfehlen wir Ihnen, einen Spanisch intensivkurs und einen DELE Vorbereitungskurs-Pr&uuml;fung zu belegen, um die Pr&uuml;fung zu bestehen. Wir bieten Vorbereitungskurse f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung je nach Qualifizierungsniveau an (A1, A2, B1, B2, C1, und C2), die an allen donQuijote-Schulen in Spanien und Lateinamerika besucht werden k&ouml;nnen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Die DELE-Prüfung ist jetzt auch für Spanisch-Muttersprachler verfügbar. ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/164</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/164</guid>
			<pubDate>Fri, 29 Jan 2016 08:49:34 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Seit dem 7. November ist das DELE-Diplom für alle zugänglich, ohne Unterschiede und für jedes Sprachniveau überall auf der Welt wo es ein anerkanntes DELE-Prüfungszentrum gibt. 
			Die DELE-Pr&uuml;fung ist jetzt auch f&uuml;r Spanisch-Muttersprachler verf&uuml;gbar.
Seit dem 7. November ist das DELE-Diplom f&uuml;r alle zug&auml;nglich, ohne Unterschiede und f&uuml;r jedes Sprachniveau &uuml;berall auf der Welt wo es ein anerkanntes DELE-Pr&uuml;fungszentrum gibt.
Der subjektive Geltungsbereich des DELE, der vom spanischen K&ouml;niglichen Gesetzesdekret Real Decreto 1004/2015 vom 6. November 2015 (http://www.boe.es/boe/dias/2015/11/07/pdfs/BOE-A-2015-12047.pdf) reguliert wird, ist erweitert worden. Der Wortlaut ist jetzt folgender:
&bdquo;Die Diplome f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache (DELE) k&ouml;nnen von Kandidaten erlangt werden, die die festgelegten Pr&uuml;fungen bestanden haben.&rdquo;
Dieser Satz &auml;ndert den Artikel 2 (&bdquo;&Aacute;mbito subjetivo&rdquo;, Subjektiver Geltungsbereich) des Real Decreto 1137/2002, vom 31. Oktober 2002, der die DELE-Diplome reguliert.
Folglich ist unter Anderem zu beachten, dass dies eine wichtige Auswirkung auf Verwaltungsebene nach sich zieht: die eidesstattliche Erkl&auml;rung E/L2 ist nicht mehr n&ouml;tig, da  ab jetzt auch Angh&ouml;rige eines Staates, in dem Spanisch Amtssprache ist, die Pr&uuml;fungen f&uuml;r das DELE-Diplom jedes Niveaus ablegen k&ouml;nnen, wenn sie es w&uuml;nschen. ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Prüfungszentren der Ideal Education Group]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/163</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/163</guid>
			<pubDate>Wed, 23 Dec 2015 10:58:51 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Pr&uuml;fungszentren der Ideal Education Group
			Ideal Education Group freut sich, Ihnen mitteilen zu k&ouml;nnen, dass vier unserer Zentren als Fedele-Pr&uuml;fungszentren f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungen ausgew&auml;hlt wurden.
Die ausgew&auml;hlen Zentren sind:

    donQuijote Salamanca
    donQuijote Madrid
    Enforex M&aacute;laga
    Enforex Valencia

&nbsp;Diese vier Zentren werden die DELE-Pr&uuml;fungen in den folgenden Pr&uuml;fungszeitr&auml;umen veranstalten:

    Mai. Niveaus A2, B1 und B2 f&uuml;r Erwachsene. Die Pr&uuml;fungen finden am Samstag, den 21. Mai statt.
    Juli. Niveaus A2, B1 und B2 para adultos. f&uuml;r Erwachsene. Die Pr&uuml;fungen finden am Freitag, den 15. Juli statt.
    November. Niveaus A2, B1 und B2 (Enforex Valencia f&uuml;hrt dar&uuml;ber hinaus Pr&uuml;fungen f&uuml;r das Niveau C1 durch). Die Pr&uuml;fungen finden am Samstag, den 26. November statt.

&nbsp;
Dar&uuml;ber hinaus kann auch die au&szlig;erordentliche Pr&uuml;fung am 19. Februar f&uuml;r das Niveau A2 in den Zentren von donQuijote Madrid, Enforex M&aacute;laga und Enforex Valencia abgelegt werden.
Einschreibung und Zahlung m&uuml;ssen vom Kandidaten auf der Webseite  https://ccse.cervantes.es durchgef&uuml;hrt werden. Nur auf diese Weise eingeschriebene Kandidaten werden zur Pr&uuml;fung zugelassen.
Die Geb&uuml;hr f&uuml;r diese Pr&uuml;fung ist die gleiche wie f&uuml;r die ordentlichen Pr&uuml;fungen: 124 Euro.
Einschreibefrist: vom 12. Januar bis zum 1. Februar.
Pr&uuml;fungsdatum: 19. Februar, zur gleichen Uhrzeit wie nach normalem DELE-Stundenplan
Das DELE-Pr&uuml;fungszentrum kann keine Kandidaten nach anderen Verfahren als die vom Instituto Cervantes festgelegten einschreiben (Einschreibung muss auf der Webseite https://ccse.cervantes.es erfolgen). Wird diese Voraussetzung nicht erf&uuml;llt, so haftet das Pr&uuml;fungszentrum f&uuml;r die dem Kandidaten durch Annullierungen aufgrund der Einschreibung &uuml;ber nicht systemeigene Medien entstehenden Sch&auml;den.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE - Sonderprüfung]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/162</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/162</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Dec 2015 10:46:10 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE - Sonderprüfung
			Es ist bekannt, dass das Instituto Cervantes neben dem DELE Examen auch die CCSE Pr&uuml;fung (Prueba de Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de Espa&ntilde;a) durchf&uuml;hrt.
Diese ist notwendig, um die spanische Staatsangeh&ouml;rigkeit zu erhalten und bedarf einer Vielzahl an in Spanien lebenden Ausl&auml;ndern.
&nbsp;
Das Instituto Cervantes, hat nach Antrag der Kandidaten, die nach einem DELE A2 Zertifikat streben, welches Mindestvoraussetzung f&uuml;r die spanische Staatsb&uuml;rgerschaft ist, beschlossen eine auf das Niveau A2 begrenzte DELE &ndash; Sonderpr&uuml;fung (f&uuml;r Erwachsene) im Februar durchzuf&uuml;hren.
&nbsp;
Diese Sonderpr&uuml;fung begrenzt sich auf die Pr&uuml;fungszentren in Spanien. Und obwohl sie f&uuml;r die Bewerber auf eine Staatsb&uuml;rgerschaft konzipiert wurde, steht diese Pr&uuml;fung allen offen, die sie ablegen m&ouml;chten.
&nbsp;
Der einzige wichtige Unterschied ist, dass die Anmeldung exklusiv nur auf der Webseite www.ccse.cervantes.es m&ouml;glich ist und nicht auf den &bdquo;normalen&ldquo; Wegen des DELEs.
&nbsp;
Die Zahlung der Geb&uuml;hren f&uuml;r das DELE A2 Examen (124 &euro;) l&auml;uft ebenfalls &uuml;ber die genannte Webseite ab.
&nbsp;
Es ist sehr wichtig, den Kaufbeleg und die Anmeldebest&auml;tigung aufzubewahren, um sie am Pr&uuml;fungstag, zusammen mit einem offiziellen Dokument (Personalausweis, Reisepass,...), vorzulegen.
&nbsp;
Die Anmeldung f&uuml;r diese Sonderpr&uuml;fung l&auml;uft vom 12. Januar bis 1. Februar.
&nbsp;
Das Pr&uuml;fungsdatum ist der 19. Februar.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2016]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/161</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/161</guid>
			<pubDate>Fri, 27 Nov 2015 14:40:22 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Die letzten DELE Prüfungen 2015 haben gerade stattgefunden.
			DELE 2016
Die letzten DELE Pr&uuml;fungen 2015 haben gerade stattgefunden.
Das neue Jahr steht vor der T&uuml;r und wir wollen Sie daran erinnern, dass f&uuml;r 2016 f&uuml;nf Ausschreibungen f&uuml;r die verschiedenen Spanischlevels vorgesehen sind.
Die Anmeldefrist beginnt f&uuml;r alle am 15. Februar. Ab diesem Datum, sollten Sie sich mit dem Pr&uuml;fungszentrum ihrer Wahl in Verbindung setzen um die Uhrzeit f&uuml;r die Pr&uuml;fung festzulegen, das Datum zu bestӓtigen und die Geb&uuml;hren, die Sie bezahlen m&uuml;ssen, zu erfahren.
Beachten Sie, dass nicht in allen Pr&uuml;fungen alle Niveaus gepr&uuml;ft werden. Vergewissern Sie sich also, welche Niveaus in welcher Pr&uuml;fung angeboten werden.

    15. April (Anmeldung bis 16. Mӓrz): Pr&uuml;fung allgemein A1, A2, B1. B2 und C1.
    20. Mai (Anmeldung bis 13. April): Pr&uuml;fung f&uuml;r Sch&uuml;lerInnen A1 und A2/B1; &uuml;fung allgemein A2.
    21. Mai (Anmeldung bis 13. April): Pr&uuml;fung allgemein A1, A2, B1, B2, C1 und C2.
    15. Juli (Anmeldung bis 8. Juni): Pr&uuml;fung allgemein A2, B1, B2 und C1.
    21. Oktober (Anmeldung bis 14. September): Pr&uuml;fung allgemein A2, B1 und B2.
    25. November (Anmeldung bis 19. Oktober): Pr&uuml;fung f&uuml;r Sch&uuml;lerInnen A1 und A2/B1; Pr&uuml;fung allgemein A2.
    26. November (Anmeldung bis 19. Oktober): Pr&uuml;fung allgemein A1, A2, B1, B2, C1 und C2.

Um die verschiedenen Pr&uuml;fungen des DELE-Examens zu erreichen, ist es hilfreich einen DELE-Vorbereitungskurs zu besuchen, in dem Sie alle n&ouml;tigen Fӓhig- und Fertigkeiten lernen und &uuml;ben k&ouml;nnen um die Pr&uuml;fung mit Leichtigkeit zu bestehen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Letzte DELE-Prüfung 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/160</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/160</guid>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2015 12:11:07 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am Mittwoch den 14. Oktober endet die Anmeldefrist f&uuml;r die letzte DELE-Pr&uuml;fung 2015.
			Wir erinnern daran, dass alle Sprachniveaus, von A1 bis C2 in der letzten Pr&uuml;fung gepr&uuml;ft werden. Gleichzeichtig ist es die zweite Gelegenheit des Jahres f&uuml;r das Level C2, welches nur im vergangenen Mai gepr&uuml;ft wurde.
Die Pr&uuml;fungen finden, abhӓngig vom Pr&uuml;fungszentrum, am 20. und 21. November statt. Beachten Sie, dass Sie sich mit dem Pr&uuml;fungszentrum in Verbindung  setzen sollen, f&uuml;r das Sie sich entschieden haben, um die Geb&uuml;hren, Datum und Uhrzeit zum Ablegen der Pr&uuml;fung zu bestӓtigen.
Dieser Link wird Ihnen helfen, herauszufinden, ob Sie in ihrem Zentrum die Pr&uuml;fung ablegen k&ouml;nnen und er erleichtert Ihnen Kontakt- und Anmeldinformationen zu finden:  http://diplomas.cervantes.es/informacion/centros_examen_espanol.html
Beachten Sie auch, dass das &bdquo;Diploma de Espa&ntilde;ol como Lengua Extranjera DELE&ldquo; (Diplom f&uuml;r Spanisch als Fremsprache) ein offizieller Titel ist, der den Kompetenzgrad und die Beherrschung der spanischen Sprache bescheinigt. Er wird vom &bdquo;Instituto Cervantes&ldquo;, im Namen des spanischen Ministeriums f&uuml;r Erziehung, Kultur und Sport vergeben.
Die DELE - Diplome sind international anerkannt und werden von vielen Bildungsinstituten zu ihrer eigenen Form der Evaluation anerkannt. Sie gelten im Bildungsbereich genauso wie in der Berufswelt und genie&szlig;en gro&szlig;e Anerkennung bei Unternehmen und Handelskammern, so dass sie ideal f&uuml;r eine berufliche Karriere sind.
Obwohl es nicht erforderlich ist einen DELE Vorbereitungskurs zu absolvieren, empfehlen wir Ihnen diesen zu machen. Er wird Ihnen helfen, die speziellen Techniken kennen zu lernen und zu &uuml;ben, die Sie in jeder DELE-Pr&uuml;fung brauchen werden.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Letzte DELE-Prüfung 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/159</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/159</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Sep 2015 07:59:40 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Letzte DELE-Pr&uuml;fung 2015
			Letzte DELE-Pr&uuml;fung 2015
Die Anmeldefrist f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung am 16. Oktober ist bereits beendet und wir erinnern Sie daran, dass in dieser Pr&uuml;fung ausschlie&szlig;lich die Sprachniveaus A2, B1 und B2 gepr&uuml;ft werden.
&nbsp;
Es ist aber noch Zeit sich f&uuml;r die Pr&uuml;fung im November (20. und 21.) anzumelden. Wir bitten alle Interessenten sich mit dem Pr&uuml;fungszentrum in Kontakt zu setzen, an dem die Pr&uuml;fung abgelegt werden soll, um Ort und Zeit zu wӓhlen, was sich je nach Zentrum unterscheidet. An diesem letzten Termin im Jahr 2015 k&ouml;nnen alle Interessenten in allen Sprachniveaus, von A1 bis C2, gepr&uuml;ft werden.
&nbsp;
2016 (wir erinnern an unseren DELE-Pr&uuml;fungskalender f&uuml;r das kommende Jahr) bietet DELE, wie auch schon in diesem Jahr, erneut f&uuml;nf Termine an, so dass sie sich besser an die Bed&uuml;rfnisse der Interessenten der verschiedenen Niveaus anpassen kann.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Das DELE-Examen hat einen neuen Reisebegleiter: SIELE]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/158</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/158</guid>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2015 10:42:26 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das DELE-Examen hat einen neuen Reisebegleiter: SIELE
			Ab 2016 werden das Cervantes Institut, die USAL (Universit&auml;t von Salamanca) sowie die UNAM (Nationale Autonome Universit&auml;t von Mexiko) ein neues Modell eines &quot;universellen&quot; Spanisch-Zertifikats starten, das unter dem Namen SIELE (f&uuml;r Servicio Internacional de Evaluaci&oacute;n de la Lengua Espa&ntilde;ola) alle Modalit&auml;ten des Spanischen, wie es in den verschiedenen L&auml;ndern unserer Gemeinschaft gesprochen wird, einbeziehen wird.
In der Gesamtheit der spanischsprachigen Welt stimmt der Wortschatz zu 91% &uuml;berein, was zur Folge hat, dass sich die Niveaus der gegenseitigen Verst&auml;ndigung im Fall der spanisch sprechenden Menschen optimal ann&auml;hern.
Bei diesem neuen SIELE wird darauf abgezielt, auf einer Basis von 1000 Punkten zu benoten, wodurch man sich von der Idee von &quot;bestanden&quot; oder &quot;durchgefallen&quot; entfernt und sich so der Beurteilung des Test of English as a foreign language (dem bekannten TOEFL) angleicht.
Das SIELE wird aus vier Pr&uuml;fungen bestehen, die alle online erfolgen (um zu garantieren, dass die Resultate den Kandidaten binnen zwei Wochen zukommen) und denen sich der Kandidat auf einmal oder aber einzeln stellen kann. Werden alle Pr&uuml;fungen gemacht, erh&auml;lt man ein Zertifikat; macht man nur eine davon, bekommt man einen Nachweis &uuml;ber die Kenntnisse. Beide Dokumente sind zwei Jahre lang g&uuml;ltig.
Eine weitere Neuerung des SIELE ist, dass es auch muttersprachlichen Spanisch Sprechenden erlauben wird, die Kenntnisse ihrer eigenen Sprache unter Beweis zu stellen - eine Option, die das DELE-Examen ausschlie&szlig;t.
Wir werden weiter am Laufenden halten.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Verbleibende Prüfungstermine im Jahr 2015 für die Erlangung der DELE-Zertifikate]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/157</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/157</guid>
			<pubDate>Thu, 18 Jun 2015 13:59:25 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp;

Verbleibende Pr&uuml;fungstermine im Jahr 2015 f&uuml;r die Erlangung der DELE-Zertifikate

&nbsp;
			&nbsp;

Verbleibende Pr&uuml;fungstermine im Jahr 2015 f&uuml;r die Erlangung der DELE-Zertifikate

Am 17. Juli dieses Jahres wird der dritte DELE-Pr&uuml;fungstermin abgehalten. Zu diesem Anlass werden die Pr&uuml;fungen ausschlie&szlig;lich f&uuml;r die Niveaus A2, B1, B2 und C1 abgenommen. Die Einschreibefrist endete bereits mit dem 10. Juni. Jene Interessenten, die keine Zeit hatten, sich f&uuml;r den Juli-Termin anzumelden, m&uuml;ssen also bis zum Oktober warten.
Am 16. Oktober werden nur die Pr&uuml;fungen f&uuml;r die Niveaus A2, B1 und B2 abgenommen. Wir erinnern daran, dass die Anmeldefrist, die am 16. Februar begonnen hat, am 9. September f&uuml;r diesen Pr&uuml;fungstermin endet.
Die f&uuml;r die Kandidaten aller Niveaus (A1, A2, B1, B2, C1 und C2) letzte M&ouml;glichkeit, das DELE-Examen abzulegen, sind der 20. und 21. November. Die Anmeldefrist f&uuml;r diesen Pr&uuml;fungstermin endet am 14. Oktober 2015.
Wir erinnern daran, dass die Kandidaten jenes Pr&uuml;fungszentrum, das sie f&uuml;r die Ablegung der Pr&uuml;fung ausgew&auml;hlt haben, kontaktieren m&uuml;ssen. Das ist notwendig, um sowohl die Anmeldung als auch die Daten und Lokalit&auml;ten zu best&auml;tigen und auch um sicherzustellen, ob das gew&uuml;nschte Niveau gepr&uuml;ft wird.
Die Kontaktadressen der DELE-Pr&uuml;fungszentren k&ouml;nnen aberufen werden unter http://diplomas.cervantes.es/informacion/centros_examen_espanol.html
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE-Niveaus für Schüler: A2 und B1]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/156</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/156</guid>
			<pubDate>Tue, 02 Jun 2015 12:49:57 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neue DELE-Niveaus f&uuml;r Sch&uuml;ler: A2 und B1
			In diesem Jahr hat das Cervantes Institut zum ersten Mal das Niveau A2/B1 einberufen. Diese Zwischenstufe stimmt mit dem ELE-Lehrplan &uuml;berein, der in den europ&auml;ischen Schulen unterrichtet wird und verleiht diesem Unterricht somit G&uuml;ltigkeit, da das DELE-Diplom dauerhaft g&uuml;ltig ist.
Da dieses Niveau das erste Mal angeboten wurde und das Cervantes Institut seinen Standards treu bleibt und den Kandidaten ein reales Pr&uuml;fungsmuster anbietet, sodass diese ihre sprachlichen Kenntnisse und F&auml;higkeiten des Spanischen praktisch anwenden und &uuml;ben k&ouml;nnen, wurde jenes Pr&uuml;fungsmodell f&uuml;r die Stufen A2/B1 ver&ouml;ffentlicht, das dem Pr&uuml;fungstermin im Mai 2015 entspricht.
Dieses Modell kann mit den entsprechenden Audio-Dateien sowie den Schl&uuml;sseln zur Selbstkorrektur der Aufgaben unter diesem Link abgerufen werden.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/155</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/155</guid>
			<pubDate>Thu, 14 May 2015 11:54:10 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Promo-Video des Instituto Cervantes: das DELE und seine Bedeutung in der Welt.
			https://es-es.facebook.com/InstCervantes/videos/958866160804339/
https://es-es.facebook.com/InstCervantes/videos/958867860804169/]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Spanisch in Brasilien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/154</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/154</guid>
			<pubDate>Wed, 06 May 2015 11:13:42 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Spanisch in Brasilien, eine menschliche und technologische Herausforderung.
			In den letzten Jahren hat die kastilische Sprache eine Zunahme in der Anzahl der Sprechenden erfahren, was sie an die zweite Stelle der Sprachen der Welt reiht, vor Englisch und hinter Chinesisch.
Dar&uuml;ber hinaus ist es der Wirtschaftsschwung der lateinamerikanischen L&auml;nder, der diese weltweit f&uuml;r Unternehmen und alle m&ouml;glichen Investitionen schmackhaft macht. 2005 verabschiedete Brasilien das unter dem Namen &quot;ley del espa&ntilde;ol&quot; bekannte Gesetz, das Spanisch im &ouml;ffentlichen Unterricht obligatorisch macht und es ist eines jener L&auml;nder, die den h&ouml;chsten Anstieg an Spanischstudenten weltweit erfahren haben. In der Tat liegt die Nachfrage nach Spanisch in diesem Land, was die Anzahl der Studierenden betrifft, an zweiter Stelle - nur geschlagen von den USA. Das ist etwas Besonderes, denn in den Vereinigten Staaten ist Spanisch viel mehr als eine Zweitsprache - man darf nicht vergessen, dass die amerikanische Verfassung keine einzige Sprache als offizielle Sprache ansieht - auch wenn es Englisch de facto ist; und dass die hispanische Gemeinschaft weitl&auml;ufig in vielen Gebieten dieser Nation ans&auml;ssig ist.
Die gro&szlig;e Bev&ouml;lkerung Brasiliens (mehr als 200 Millionen Einwohner) und die enorme Ausdehnung des Landes (mehr als 8,500.000 km&sup2;, was der 17-fachen Fl&auml;che Spaniens entspricht) haben einen vervielfachten Bedarf an spezialisierter Lehrerschaft zur Folge und man kann beobachten, dass sich ein Migrationsstrom an einer spezialisierten &quot;Spanisch als Fremdsprache&quot;-Lehrerschaft in Richtung Brasilien er&ouml;ffnet hat.
Dar&uuml;ber hinaus stellt die weite geografische Streuung der Bev&ouml;lkerung in diesem riesigen Land-Kontinent eine neue Herausforderung dar: Die Implementierung einer wirksamen und effizienten telematischen Vernetzung, die das Spanisch lernen online erm&ouml;glicht, insofern als sich die Kosten f&uuml;r die Bildung verringern und diese tats&auml;chlich f&uuml;r den Gro&szlig;teil der Studenten zug&auml;nglich wird. In diesem Sinn pr&auml;sentieren sich speziell entwickelte Kurse (siehe donquijote.com) als Werkzeug f&uuml;r die Zukunft, um von allen M&ouml;glichkeiten, die uns das Internet im Bereich des Sprachunterrichts bietet, zu profitieren.
Vergessen wir nicht, dass f&uuml;r die Vorbereitung auf die DELE-Diplome des Cervantes Institutes eine direkte Interaktion zwischen Professor und Sch&uuml;ler grundlegend ist; nicht nur in der Vorbereitung und Praxis auf die Pr&uuml;fungen des m&uuml;ndlichen Ausdrucks und des Verst&auml;ndnisses, sondern auch - und das ist nicht weniger wichtig - in jenen des schriftlichen Ausdrucks. Daf&uuml;r ist das Feedback des Professors hilfreich, das aufgrund der Korrekturen und Kommentare zu den geschaffenen Texten f&uuml;r den Kandidaten bzw. Sch&uuml;ler dessen Fortschritt und eine Verbesserung in Hinblick auf die Bew&auml;ltigung der verschiedenen Aufgaben des DELE-Examens darstellt. Diese Interaktion in Realzeit ist nur in einem Anwesenheits-Kurs oder einem Online-Kurs m&ouml;glich, der die daf&uuml;r notwendigen Plattformen bietet.
Einen Online-Kurs auszuw&auml;hlen, der mit Professionalit&auml;t von einer im Sektor f&uuml;hrenden Institution ausgearbeitet wurde und der die Garantie und die angemessene Erfahrung bietet, gew&auml;hrleistet Spanisch-Lernenden ohne Zweifel den richtigen Weg zur Erlangung einer offiziellen Zertifizierung, die es erlaubt, Spanisch im Lebenslauf aufzunehmen und somit neue professionelle Wege im hispanischen Raum, der sich in stetem Wachstum befindet, &ouml;ffnet.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Verlage für Lehrmaterial für Spanisch als Fremdsprache (ELE)]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/153</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/153</guid>
			<pubDate>Thu, 16 Apr 2015 13:21:47 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Verlage f&uuml;r Lehrmaterial f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache (ELE): Ein vergleichender &Uuml;berblick.
			Verlage f&uuml;r Lehrmaterial f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache (ELE): Ein vergleichender &Uuml;berblick.
Eine jener Fragen, die sich stellt, wenn man spanisch lernt und anwendet - sowohl f&uuml;r Lehrer als auch f&uuml;r Sch&uuml;ler - ist die Wahl des Lehrmaterials, das wir in diesem Prozess der Verbesserung unseres Spanisch-Sprachniveaus verwenden werden.
In den letzten Jahren haben die Verlagsh&auml;user, die ausschlie&szlig;lich oder zumindest einen sehr wesentlichen Teil ihrer Produktion dem Lehren und Lernen von Spanisch als Fremdsprache widmen, erheblich zugenommen.
Wir werden versuchen, einen &Uuml;berblick und eine Bewertung der Lehrb&uuml;cher und Werke, die auf dem Verlagsmarkt angeboten werden, vom Standpunkt der ELE-Studierenden vorzunehmen.
Im folgenden haben wir die wichtigsten Verlagsh&auml;user, die diese Behelfe anbieten, aufgelistet (chronologisch nach ihrem Erscheinen und / oder ihrem Eintritt in diesen Markt):

    SGEL (http://ele.sgel.es/) ist das altgedienteste, hat in den letzten Jahren eine Sektion f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache eingerichtet und existiert seit 1970. Dieser Verlag hat ELE-Lehrb&uuml;cher bis zum Niveau B2 und einzelne Titel f&uuml;r die restlichen Sprachniveaus (C1 und C2). Die angebotenen Vorbereitungsb&uuml;cher f&uuml;r das DELE-Examen decken nicht alle bestehenden Niveaus ab. F&uuml;r ELE-Lehrer ist das &quot;Vademecum&quot; und die Zeitschrift &quot;Carabela&quot; &uuml;ber Didaktik interessant.
    Edelsa (http://www.edelsa.es/) widmet sich seit 1986 ausschlie&szlig;lich dem Thema Spanisch als Fremdsprache. Der Verlag bietet verschiedene Lehrb&uuml;cher an, die alle Sprachniveaus abdecken, und hat Lehrb&uuml;cher f&uuml;r die Vorbereitung auf das DELE Examen f&uuml;r alle Levels im Programm. Dar&uuml;ber hinaus haben sie viele Publikationen &uuml;ber Landeskunde und einen breit gef&auml;cherten Katalog an Leseb&uuml;chern f&uuml;r verschiedene Sprachniveaus. Es gibt auch einige Werke &uuml;ber didaktische Forschung.
    Difusi&oacute;n (http://www.difusion.com/) widmet sich seit 1988 ebenfalls ausschlie&szlig;lich dem Thema Spanisch als Fremdsprache. Es gibt eine gro&szlig;e Anzahl an Lehrb&uuml;chern (15), die alle Sprachniveaus abdecken. Der Verlag hat auch spezielle Lehrb&uuml;cher f&uuml;r die Vorbereitung auf die DELE Pr&uuml;fung, allerdings nicht f&uuml;r alle Sprachniveaus (es fehlt B1 f&uuml;r Sch&uuml;ler und C2). Leseb&uuml;cher sind bis zum Niveau B2 erh&auml;ltlich.
    SM (http://www.grupo-sm.com/) ist ein Verlag, der sich haupts&auml;chlich der Produktion von Lehrmittel f&uuml;r Grundstufe, Sekundarstufe und Oberstufe verschrieben hat. SM ist 1992 in den Vertrieb von ELE-Materialen eingestiegen.
    Edinumen (https://www.edinumen.es/) hat sich ebenfalls auf ELE spezialisiert, und zwar seit 1999. Der Verlag bietet Lehrmaterial f&uuml;r alle Sprachlevels an und hat spezielle Publikationen f&uuml;r die Vorbereitung aller Stufen des DELE-Examens, inklusive B1 f&uuml;r Sch&uuml;ler. Die Lesehefte decken ebenfalls alle Sprachniveaus ab und beinhalten eine beachtliche Anzahl an Werken zur Didaktik f&uuml;r ELE.
    AnayaELE (http://www.anayaele.com/) ist ein weiterer Verlag, der f&uuml;r den Unterricht in Grundschule, Sekundarschule und Oberstufe pr&auml;sent ist und den Sektor ELE seit dem Jahr 2000 bearbeitet. Er bietet verschiedene allgemeine Lehrb&uuml;cher an, wobei jedoch keines davon alle Sprachniveaus (von A1 bis C2) abdeckt. F&uuml;r die Vorbereitung auf das DELE-Examen wird kein einziges Lehrmittel angeboten.
    SantillanaELE (http://www.santillanaele.com/) ist ein weiterer Verlag, der f&uuml;r den Unterricht in Grundschule, Sekundarschule und Oberstufe pr&auml;sent ist und den Sektor ELE seit dem Jahr 2000 bearbeitet. Er erh&auml;lt Unterst&uuml;tzung von der Universit&auml;t von Salamanca.
    Enclave (http://www.enclave-ele.com/) ist einer der letzten Verlage, der sich an den Wagen 'Spanisch als Fremdsprache' angeh&auml;ngt hat und ist seit 2005 auf dem Markt pr&auml;sent.

Wir hoffen, dass dieser &Uuml;berblick n&uuml;tzlich ist, wenn es darum geht, au&szlig;erhalb unseres Landes spezifisches Lehrmaterial zum Lernen und / oder Lehren der spanischen Sprache zu suchen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Prüfungszentren für das DELE-Examen 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/152</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/152</guid>
			<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 08:39:16 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Pr&uuml;fungszentren f&uuml;r das DELE-Examen 2015.
			Das Cervantes Institut hat vor einigen Tagen jene Seite aktualisiert, die es in allen Einzelheiten erlaubt, die DELE Pr&uuml;fungszentren f&uuml;r dieses Jahr, 2015, in Erfahrung zu bringen:
http://diplomas.cervantes.es/es/informacion/centros_examen_espanol.html
Eine der Neuigkeiten, welche die Anwendung f&uuml;r Kandidaten mit niedrigem Sprachniveau erleichtert, ist die M&ouml;glichkeit, neben Spanisch auch auf Englisch an die Informationen zu gelangen:
http://diplomas.cervantes.es/en/information/spanish_examination_centres.html
Wir erinnern daran, dass es wesentlich ist, daran zu denken, dass das Cervantes Institut zwar f&uuml;nf Pr&uuml;fungstermine vorschl&auml;gt (April, Mai, Juli, Oktober und November), jedoch nicht in allen Zentren die entsprechenden Tests durchgef&uuml;hrt werden. Es ist daher wichtig sich zu vergewissern, welche Tests in dem f&uuml;r uns passenden Zentrum durchgef&uuml;hrt werden.
Dar&uuml;ber hinaus ist die Einschreibefrist f&uuml;r alle Pr&uuml;fungstermine bereits er&ouml;ffnet, was den Kandidaten erlaubt, ihre Anmeldung rechtzeitig zu erledigen und &uuml;berst&uuml;rzte Entscheidungen in letzter Minute zu vermeiden.
Auch m&ouml;chten wir darauf hinweisen, dass die Pr&uuml;fungsgeb&uuml;hren in den einzelnen Zentren variieren k&ouml;nnen, was den direkten Kontakt mit dem jeweiligen Zentrum unumg&auml;nglich macht. Nur so k&ouml;nnen Anmeldung sowie Daten und Zeiten der Tests formell best&auml;tigt werden.
Wir hoffen, dass sich durch die Aktualisierung der Kontaktseite mit dem Verzeichnis der Pr&uuml;fungszentren f&uuml;r die Kandidaten vieles vereinfacht.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/151</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/151</guid>
			<pubDate>Wed, 18 Feb 2015 10:15:25 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Diese Woche hat die offizielle Anmeldefrist f&uuml;r alle diesj&auml;hrigen DELE-Pr&uuml;fungstermine begonnen.
			Diese Woche hat die offizielle Anmeldefrist f&uuml;r alle diesj&auml;hrigen DELE-Pr&uuml;fungstermine begonnen. Dieses Jahr werden insgesamt f&uuml;nf Pr&uuml;fungen stattfinden, jeweils im April, Mai, Juli, Oktober und November.
In welchen Pr&uuml;fungszentren die jeweiligen Pr&uuml;fungen durchgef&uuml;hrt werden, erf&auml;hrst du unter folgendem link http://diplomas.cervantes.es/informacion/centros_examen_espanol.html (bis dato ist diese Webseite noch nicht aktualisiert, daher ist es ratsam, die Liste aller Pr&uuml;fungszentren von vergangenem Jahr aufzurufen: https://www.dele.org/deutsch/?page=home/dele-prufungszentren )
Der direkte Kontakt zum Pr&uuml;fungszentrum deiner Wahl ist grundlegend. &Uuml;ber die jeweiligen Pr&uuml;fungszentren erf&auml;hrt man genaue Angaben &uuml;ber die entsprechenden Pr&uuml;fungsgeb&uuml;hren, Uhrzeiten und Standort der Bildungseinrichtung. &Uuml;ber das Pr&uuml;fungszentrum erh&auml;lt man auch das Anmeldeformular zur Pr&uuml;fung.
Anbei alle Anmeldefristen und Pr&uuml;fungstermine f&uuml;r 2015 auf einen Blick:

    
        
            
            Termin
            
            
            Niveau
            
            
            Anmeldefrist bis zum...
            
            
            Pr&uuml;fungstermin
            
        
        
            
            April
            
            
            A1,A2,B1,B2,C1
            
            
            11. M&auml;rz
            
            
            17. April
            
        
        
            
            Mai
            
            
            A1,A2,B1 Schulniveau
            A1,A2,B1,B2,C1,C2 Erwachsene
            
            
            8. April
            
            
            22./23. Mai
            
        
        
            
            Juli
            
            
            A1,A2,B1,B2,C1
            
            
            10. Juni
            
            
            17. Juli
            
        
        
            
            Oktober
            
            
            A1,A2,B1,B2,C1
            
            
            9. September
            
            
            16. Oktober
            
        
        
            
            November
            
            
            A1,A2,B1,B2,C1
            
            
            14. Oktober
            
            
            21. November
            
        
    

&nbsp;
Nicht vergessen:
Unter www.dele.org findest du klare und wichtige Informationen &uuml;ber DELE (Diplom f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache) und die offiziellen Pr&uuml;fungen, sowie hilfreiche Informationen, wenn du vor dem Entschluss stehst eine der DELE-Pr&uuml;fungen abzulegen.
Um die Pr&uuml;fungen in den verschiedenen Sprachniveaus erfolgreich abzuschlie&szlig;en, empfehlen wir einen der DELE-Vorbereitungskurse, die bei don Quijote angeboten werden.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Beginn der Anmeldefrist für die DELE-Prüfungen 2015Beginn der Anmeldefrist für die DELE-Prüfungen 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/150</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/150</guid>
			<pubDate>Fri, 23 Jan 2015 08:31:41 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am 16. Februar beginnt die Anmeldefrist für alle DELE-Prüfungen 2015.
			Beginn der Anmeldefrist f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungen 2015
Am 16. Februar beginnt die Anmeldefrist f&uuml;r alle DELE-Pr&uuml;fungen 2015.
Wie bereits im Vorjahr wird es dieses Jahr ebenfalls f&uuml;nf Pr&uuml;fungstermine zur Auswahl geben, auf die man sich gezielt vorbereiten kann, um das vom Instituto Cervantes offiziell anerkannte Diplom f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache zu erhalten.
Folgende Pr&uuml;fungstermine stehen zur Auswahl:

    17. April 2015. Anmeldefrist bis zum 11. M&auml;rz. Niveaus: A1, A2, B1, B2 und C1.
    22. und 23. Mai 2015. Anmeldefrist bis zum 8. April. Niveaus: A1, A2 und B1 (Schulniveau) und A1, A2, B1, B2, C1 und C2 (Erwachsene).
    17. Juli 2015. Anmeldefrist bis zum 10. Juni. Niveaus: A2, B1, B2 y C1.
    16. Oktober 2015. Anmeldefrist bis zum 9. September. Niveaus: A2, B1 y B2.
    21. November 2015. Anmeldefrist bis zum 14. Oktober. Niveaus: A1, A2, B1, B2, C1 und C2.

Mehr Informationen &uuml;ber alle Pr&uuml;fungszentren unter www.dele.org.
Ein DELE-Vorbereitungskurs im entsprechenden Sprachniveau ist die beste Vorbereitung und erh&ouml;ht die Chancen, um die DELE-Pr&uuml;fung mit Erfolg zu bestehen, da Sie gezielt auf die verschiedenen Pr&uuml;fungsaufgaben vorbereitet werden.
Werfen Sie einen Blick auf unsere Preisliste 2015 und erfahren Sie alle Details &uuml;ber Kurse und Reiseziele in unserer Brosch&uuml;re 2015. Kostenloser download unter www.donquijote.org]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2014]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/149</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/149</guid>
			<pubDate>Tue, 16 Dec 2014 13:55:59 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[2014 has been an important year for the Cervantes Institute and the DELE
			2014 has been an important year for the Cervantes Institute and the DELE. We all known that the DELE is an official certificate granted by the Cervantes Institute in representation of the Spanish Dept. of Education, Culture, and Sports. These are internationally recognized certificates and they never expire.
In 2014, the DELE finalized a series of changes designed to adapt DELE exam content to the Common European Framework of Reference for Languages. Six levels are offered, which range from A1 to C2, plus A1, A2 and B1 levels for schools.
Beginning in 2014 the exam is offered now 5 different times of the year (April, May, July, October, November) instead of just 3 as before.
A total of 65,892 people registered for DELE exams in 2014, that&rsquo;s a 2.6% increase in test takers compared with the previous year.
DELE candidates also don&rsquo;t have to wait as long anymore to hear if they passed the exam or not and the wait period is shorter now to receive the certificate itself.
In an interesting side note, the country that showed most interest in obtaining the certificate was Italy (20,000 Italians signed up to take the exam) followed by Germany, France, Greece, China, and Japan.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Stipendien des Instituto Cervantes]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/148</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/148</guid>
			<pubDate>Fri, 05 Dec 2014 08:57:27 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das Instituto Cervantes vergibt 45 Stipendien in Form von Praktikumspl&auml;tzen in verschiedenen Abteilungen, die der Weiterbildung und Spezialisierung von Hochschulabsolventen dienen.
			Stipendien des Instituto Cervantes
&nbsp;
Das Instituto Cervantes vergibt 45 Stipendien in Form von Praktikumspl&auml;tzen in verschiedenen Abteilungen, die der Weiterbildung und Spezialisierung von Hochschulabsolventen dienen. Die Praktikumspl&auml;tze befinden sich in den R&auml;umen des Instituto Cervantes in Madrid und die Stipendien k&ouml;nnen bis zum 19. Dezember beantragt werden.
Die Praktikumspl&auml;tze befinden sich in den Niederlassungen des Instituto Cervantes in Madrid und Alcal&aacute; de Henares. Die Dauer betr&auml;gt zun&auml;chst 12 Monate, die um weitere 12 Monate verl&auml;ngert werden k&ouml;nnen. Voraussetzung hierf&uuml;r ist, dass die Bereichsleitung die Verl&auml;ngerung bef&uuml;rwortet, und dass gen&uuml;gend  finanzielle Mittel zur Verf&uuml;gung stehen. Die H&ouml;he des Stipendiums bel&auml;uft sich auf 800 Eur monatlich.
Die Beherrschung der spanischen Sprache ist eine Grundvoraussetzung zur Beantragung der Stipendien. Nicht-spanische Staatsangeh&ouml;rige oder Bewerber aus anderen spanischsprachigen L&auml;ndern, m&uuml;ssen im Besitz des DELE-Zertifikats sein und mindestens das Sprachniveau C1 vorweisen. Au&szlig;erdem, m&uuml;ssen die Bewerber sp&auml;testens am letzten Tag der Bewerbungsfrist den entsprechenden Universtit&auml;tsabschlu&szlig; oder einen gleichwertigen Abschlu&szlig; haben, der f&uuml;r die jeweiligen Praktikumspl&auml;tze vorausgesetzt wird (Hochschulstudium, Dipl. Ing.- oder Dr.-Titel, oder einen gleichwertigen Abschlu&szlig; f&uuml;r ein bestimmtes Fach oder Bereich). Die genauen Bedingungen f&uuml;r jede Praktikumsstelle stehen in der &ouml;ffentlichen Ausschreibung (spanisches Amtsblatt, Anhang I).
Eine weitere Bedingung ist, dass man bisher vom Instituto Cervantes kein Stipendium erhalten hat.
Das Auswahlverfahren erfolgt in zwei Phasen. In der ersten Phase, wird anhand der vorliegenden Dokumentation die akademische Bildung der Bewerber bewertet. Drei Kriterien sind hierbei ausschlaggebend: Der Lebenslauf &ndash;auf diesen f&auml;llt der Gro&szlig;teil der Punkte-, Zeugnisse und Fremdsprachkenntnisse. Aus jeder Kategorie werden die 10 besten Kandidaten (die mit der h&ouml;chsten Punktezahl) zu einem Vorstellungsgespr&auml;ch eingeladen.
Die Bewerbungen k&ouml;nnen bis zum 19. Dezember eingereicht werden. Entweder zu H&auml;nden der Personalabteilung des Instituto Cervantes oder direkt in der Hauptniederlassung in der Calle Alcal&aacute;, 49 (Eingang: Calle Barquillo, 4, 28014 Madrid), oder bei jeder zugelassenen Beh&ouml;rde mit &ouml;ffentlichem Eingangsregister. Die Bewerbungsunterlagen k&ouml;nnen auch per Fax (91-436-77-21) oder E-mail (seleccion.sede@cervantes.es) zugeschickt werden.
Die notwendigen Bewerbungsunterlagen stehen im spanischen Amtsblatt BOE, unter Artikel 5, Punkt 3, der &ouml;ffentlichen Ausschreibung (siehe oben).]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungskalender für 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/147</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/147</guid>
			<pubDate>Thu, 06 Nov 2014 08:27:56 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das Instituto Cervantes hat den DELE Pr&uuml;fungskalender f&uuml;r das Jahr 2015 bereits best&auml;tigt.
			Das Instituto Cervantes hat den DELE Pr&uuml;fungskalender f&uuml;r das Jahr 2015 bereits best&auml;tigt.
F&uuml;r 2015 ist die gleiche Vorgehensweise wie im Vorjahr 2014 vorgesehen. Die Anmeldefrist f&uuml;r alle Pr&uuml;fungstermine beginnt am 16. Februar 2015 und es gibt 5 Pr&uuml;fungstermine:
Beim ersten Pr&uuml;fungstermin, der im April stattfindet, werden 5 Sprachniveaus gepr&uuml;ft (A1 bis C1). Die Anmeldefrist f&uuml;r diesen Pr&uuml;fungstermin ist der 11. M&auml;rz 2015 und die Pr&uuml;fung wird am Freitag, dem 17. April 2015 durchgef&uuml;hrt.
Am zweiten Pr&uuml;fungstermin werden die Schulniveaus A1 und A2 gepr&uuml;ft, w&auml;hrend dieses Jahr erstmals auch die Pr&uuml;fung f&uuml;r das Schulniveau B1 angeboten wird. F&uuml;r Erwachsene wird die Pr&uuml;fung in allen Sprachniveaus angeboten (A1 bis C2). Die Anmeldungen f&uuml;r die Pr&uuml;fungen k&ouml;nnen bis zum 8. April 2015 eingereicht werden. Pr&uuml;fungstermin der Schulniveaus ist am Freitag, dem 22. Mai 2015 und f&uuml;r die Erwachsenniveaus am Samstag, dem 23. Mai 2015.
Beim dritten Pr&uuml;fungstermin, der im Juli stattfindet, werden die Sprachniveaus A2, B1, B2 und C1 gepr&uuml;ft. Die Pr&uuml;fungen finden am Freitag, dem 17. Juli 2015 statt und Anmeldefrist ist der 10. Juni 2015.
Am vierten Pr&uuml;fungstermin im Oktober werden ausschlie&szlig;lich die Sprachniveaus A2, B1 und B2 gepr&uuml;ft. Pr&uuml;fungstermin ist am Freitag, dem 16. Oktober 2015 und am 9. September 2015 endet die Anmeldefrist.
Der letzte Pr&uuml;fungstermin 2015 findet im November statt. Wie bereits im Mai, werden erneut alle Sprachniveaus gepr&uuml;ft. Die Pr&uuml;fungen sind am Samstag, dem 21. November 2015 und die Anmeldefrist endet am 14. Oktober 2015.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue Ausgabe des Diccionario de la lengua española, der RAE]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/146</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/146</guid>
			<pubDate>Thu, 30 Oct 2014 08:27:35 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Die neue Ausgabe des W&ouml;rterbuches der spanischen Sprache, kurz genannt DRAE (Abk&uuml;rzung f&uuml;r Diccionario de la lengua espa&ntilde;ola unter der das W&ouml;rterbuch bekannt ist), steht bereits in seiner 23. Ausgabe in den Regalen aller B&uuml;chereien.
			Die neue Ausgabe des W&ouml;rterbuches der spanischen Sprache, kurz genannt DRAE (Abk&uuml;rzung f&uuml;r Diccionario de la lengua espa&ntilde;ola unter der das W&ouml;rterbuch bekannt ist), steht bereits in seiner 23. Ausgabe in den Regalen aller B&uuml;chereien.
Die vorherige Ausgabe wurde im Jahre 2001 ver&ouml;ffentlicht und, w&auml;hrend der letzten 13 Jahre, hat die Real Academia Espa&ntilde;ola mit den 21 Organisationen, aus denen ASALE (Akademien-Verband der spanischen Sprache) in Amerika und Philippinen besteht, eng zusammengearbeitet, um die Aktualisierung und Revision des Referenzw&ouml;rterbuches der spanischen Sprache herauszugeben.
Diese Ausgabe des DRAE hat 2.376 Seiten und enth&auml;lt 5.000 Eintr&auml;ge mehr als die vorherige (von 2001), d.h. das W&ouml;rterbuch hat 93.111 Eintr&auml;ge, von denen ca. 6.000 neu eingef&uuml;hrt worden sind. Insgesamt umfasst das W&ouml;rterbuch (DRAE) &uuml;ber 195.000 Wortbedeutungen, w&auml;hrend die Anzahl der Amerikanismen erheblich gestiegen ist und sich Mittlerweile auf fast 20.000 bel&auml;uft.
Es sind ca. 50.000 Eintr&auml;ge bearbeitet und berichtigt worden, und 1.350 hat man gestrichen, da sie als veraltet gelten.
Diese Ausgabe ist die letzte einer Reihe von Publikationen, die in den letzten Jahren von der Real Academia Espa&ntilde;ola herausgegeben worden sind. Darunter befinden sich die Neue Grammatik der spanischen Sprache, die Rechtschreibung der spanischen Sprache und das W&ouml;rterbuch f&uuml;r Amerikanismen (Nueva gram&aacute;tica de la lengua espa&ntilde;ola, la Ortograf&iacute;a de la lengua espa&ntilde;ola y el Diccionario de americanismos). In allen Publikationen wird die gegenw&auml;rtige spanische Sprache aller spanischsprachigen L&auml;nder ber&uuml;cksichtigt.
Die kostenlose Online-Version (http://buscon.rae.es/drae), wurde 2001 erstmals freigeschaltet und zwischen 2004 und 2012 f&uuml;nf mal aktualisiert.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Prüfungstermin Oktober und Anmeldeschluss für November]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/145</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/145</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Sep 2014 10:15:28 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Pr&uuml;fungstermin Oktober und Anmeldeschluss f&uuml;r November
			Wir m&ouml;chten euch daran erinnern, dass am 17. Oktober das DELE-Examen zum ersten Mal auch im Oktober durchgef&uuml;hrt wird, wenn auch nicht in allen *DELE-Pr&uuml;fungszentren. An diesem Pr&uuml;fungstermin werden ausschlie&szlig;lich die Niveaus B1, B2 und C1 gepr&uuml;ft. Am darauffolgenden Pr&uuml;fungstermin im November werden alle Niveaus gepr&uuml;ft. Dieser findet am Samstag, den 22. November statt und Anmeldeschluss hierf&uuml;r ist der 17. Oktober.
* Unter folgendem Link erf&auml;hrst du, ob die Pr&uuml;fung im Oktober im Pr&uuml;fungszentrum in deiner N&auml;he durchgef&uuml;hrt wird:
http://diplomas.cervantes.es/informacion/centros_examen_espanol.html
&iexcl;Viel Gl&uuml;ck!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungskalender 2015]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/144</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/144</guid>
			<pubDate>Fri, 12 Sep 2014 10:41:57 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Prüfungskalender 2015
			Dies ist der vorl&auml;ufige DELE Pr&uuml;fungskalender f&uuml;r das Jahr 2015. Die unten aufgef&uuml;hrten Pr&uuml;fungstermine m&uuml;ssen vom Instituto Cervantes noch offiziell best&auml;tigt werden.
M&ouml;gliche &Auml;nderungen werden wir unverz&uuml;glich mitteilen.

    
        
            
            Pr&uuml;fungszeitraum
            
            
            Niveaus
            
            
            Pr&uuml;fungstermin
            
            
            Anmeldefrist
            
        
        
            
            April 2015
            
            
            Erwachsene: A1, A2, B1, B2, C1
            
            
            17. April 2015
            
            
            Vom 16. Februar
            bis 11. M&auml;rz
            
        
        
            
            Mai 2015
            
            
            Sch&uuml;ler: A1 (neu) y A2/B1 Erwachsene: A1, A2, B1, B2, C1, C2
            
            
            22./23. Mai 2015
            
            
            Vom 16. Februar
            bis 8. April
            
        
        
            
            Juli 2015
            
            
            Erwachsene: A2, B1, B2, C1
            
            
            17. Juli 2015
            
            
            Vom 16. Februar
            bis 10. Juni
            
        
        
            
            Oktober 2015
            
            
            Erwachsene: A2, B1, B2
            
            
            16. Oktober 2015
            
            
            Vom 16. Februar
            bis 9. September
            
        
        
            
            Noviembre 2015
            
            
            Erwachsene: A1, A2, B1, B2, C1, C2
            
            
            21. November 2015
            
            
            Vom 16. Februar
            bis 14. Oktober
            
        
    

&nbsp;
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Spanisch voll im Trend]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/143</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/143</guid>
			<pubDate>Mon, 11 Aug 2014 11:45:51 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Spanisch voll im Trend
			Spanisch voll im Trend
Wir Spanischsprachigen k&ouml;nnen uns gl&uuml;cklich sch&auml;tzen. Wir sprechen eine Sprache, die absolut im Trend liegt und verf&uuml;gen &uuml;ber eine Kultur, die sich besonders durch ihren Reichtum und ihre Vielfalt auszeichnet.
Die spanischsprachige Gemeinschaft w&auml;chst st&auml;ndig; dagegen, und laut der j&uuml;ngsten Studien, nimmt die Anzahl der Menschen die Chinesisch oder Englisch sprechen langsam aber sicher ab. Wir sind fast 500 Millionen, 82% davon sind Muttersprachler. Laut Ethnologue ist Spanisch weltweit die zweit meist gesprochene Sprache nach Mandarin.
Wir bilden eine gro&szlig;e Gemeinschaft: Spanisch ist die Amts- oder Mehrheitssprache (in jenen L&auml;ndern, in denen es keine Amtssprache gibt) von Argentinien, Bolivien, Chile, Kolumbien, Costa Rica, Kuba, Ecuador, El Salvador, Spanien, Guatemala, &Auml;quatorialguinea, Honduras, Mexiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela und der Dominikanischen Republik.
Spanisch ist au&szlig;erdem an immer mehr internationalen Organisationen als zweite Amtssprache vertreten, wie bereits in der UNO, der Afrikanischen und Europ&auml;ischen Union, der OAS (Organisation Amerikanischer Staaten), bei Mercosor, Europol, Interpol, der FIFA... und viele mehr.
Dar&uuml;ber hinaus, sieht unsere Zukunft sehr vielversprechend aus: innerhalb der n&auml;chsten drei Generationen werden 10% der Weltbev&ouml;lkerung Spanisch sprechen; im Jahre 2050 werden die U.S.A. mit 140 Millionen spanischsprachiger Menschen an der Spitze der spanischsprechenden L&auml;nder stehen; Spanisch ist die dritt meist benutzte Sprache im Internet, und die Tendenz ist weiterhin steigend...
Spanisch nicht zu verstehen&hellip; ist das wirklich rentabel? Spanisch lernen in Spanien oder Lateinamerika ist die Investition der Zukunft&hellip; Sichern Sie Ihre Zukunft mit Spanisch!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Examen Prüfungstermin Oktober 2014]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/142</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/142</guid>
			<pubDate>Wed, 23 Jul 2014 07:54:12 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Examen Pr&uuml;fungstermin Oktober 2014
			Das Instituto Cervantes bietet dieses Jahr erstmals die M&ouml;glichkeit das DELE-Examen auch im Oktober abzulegen. Im Rahmen der Erweiterung des j&auml;hrlichen Pr&uuml;fungsangebotes findet am 17. Oktober die n&auml;chste Pr&uuml;fung statt. Letzter Anmeldetermin hierzu ist der 12. September.
Bei diesem Pr&uuml;fungstermin werden nur die Sprachniveaus B1, B2 und C1 angeboten, wie es bei der Pr&uuml;fung im Juli bereits der Fall gewesen ist.
Bitte beachten Sie folgenden wichtigen Punkt: Da es das erste Mal ist, dass die DELE-Pr&uuml;fungen im Oktober angeboten werden, werden nicht alle Pr&uuml;fungsorte verf&uuml;gbar sein. Daher empfehlen wir allen Interessenten an der Pr&uuml;fung im Oktober sich vom entsprechenden Bildungszentrum den Pr&uuml;fungstermin, Teilnahmebedingungen, Uhrzeiten, Ort, etc. best&auml;tigen zu lassen, um gegebenenfalls einen anderen Pr&uuml;fungsort auszusuchen. Beispielsweise bietet die Universit&auml;t La Laguna, Teneriffa den Pr&uuml;fungstermin im Oktober an, w&auml;hrend er von der Universit&auml;t Las Palmas de Gran Canaria nicht angeboten wird. Pr&uuml;fungskandidaten, die auf Gran Canaria wohnen oder sich vor&uuml;bergehend hier befinden und das DELE-Examen im Oktober ablegen m&ouml;chten, haben also in La Laguna, auf Teneriffa die M&ouml;glichkeit dazu.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Der Vatikan wird Spanisch sprechen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/141</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/141</guid>
			<pubDate>Wed, 09 Jul 2014 09:01:05 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Der Vatikan wird Spanisch sprechen
			Seit dem Jahr 1503 wurde der Stuhl des Heiligen Petrus von keinem spanischsprachigen Papst eingenommen. Die &Uuml;bernahme des Heiligen Stuhls durch Jorge Mario Bergoglio, den alle unter dem Namen Francisco kennen, hat im vatikanischen Staat f&uuml;r ein wachsendes Interesse an der Sprache Cervantes&rsquo; gesorgt.
Das Instituto Cervantes ist damit betraut, jenen beinahe 5000 Beamten, die der Vatikan z&auml;hlt, Spanischkurse anzubieten. Es bietet Allgemeinkurse und Intensivkurse sowie Spezialkurse zu konkreten Themen wie etwa juristisches Spanisch, Wirtschaftsspanisch oder theologisches Spanisch, etc. an.
Es gilt zu ber&uuml;cksichtigen, dass mehr als 40% der weltweit 1.230 Millionen Katholiken in Lateinamerika leben, was unsere Sprache zu einem Element der Vermittlung macht, dem die Ankunft des neuen Pontifex einen neuen Stellenwert gegeben hat.
Die Wichtigkeit der spanischen Sprache auf weltweiter Ebene ist unbestritten und Fakten wie die &Uuml;bernahme der Papstw&uuml;rde durch Francisco r&uuml;cken sie ins Rampenlicht. Spanisch ist offenkundig eine jener Sprachen einer Zukunft, in der die Kenntnis mehrerer Sprachen von internationaler Bedeutung vermehrt unumg&auml;nglich sein wird, um in der Arbeitswelt und in der Welt der Kultur dazuzugeh&ouml;ren.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Die DELE-Prüfung im Mai schlägt alle Rekorde.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/140</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/140</guid>
			<pubDate>Wed, 11 Jun 2014 13:49:01 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&Uuml;ber 37.000 Kandidaten haben am Pr&uuml;fungstermin im Mai teilgenommen. Die Pr&uuml;fungen haben in 96 L&auml;ndern und in 500 Pr&uuml;fungseinrichtungen stattgefunden.
			&Uuml;ber 37.000 Kandidaten haben am Pr&uuml;fungstermin im Mai teilgenommen. Die Pr&uuml;fungen haben in 96 L&auml;ndern und in 500 Pr&uuml;fungseinrichtungen stattgefunden.
Da die Teilnahme an den DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r Schulen ein gro&szlig;er Erfolg gewesen ist (die Anzahl der Kandidaten ist um 50% gestiegen), arbeitet das Instituto Cervantes daran dieses Angebot f&uuml;r Schulen auf andere Niveaus zu erweitern. Bisher sind das A1 f&uuml;r Schulen und B1 f&uuml;r Schulen angeboten worden.
Hervorzuheben ist, dass sich im A2 Niveau die gr&ouml;&szlig;te Teilnehmerzahl ergeben hat, was eine Erh&ouml;hung von 26% in der Anmeldung bedeutet.
Die zunehmende Bedeutung der spanischen Sprache auf internationaler Ebene ist ebenfalls an der neulich getroffenen Vereinbarung zwischen dem Instituto Cervantes und dem Vatikan zu sehen. Das Abkommen zwischen beiden Institutionen besagt, dass die Arbeiter und Mitglieder des Vatikans Spanischunterricht erhalten werden. Gr&ouml;&szlig;tenteils ist dies darauf zur&uuml;ckzuf&uuml;hren, dass Spanisch die Muttersprache des Papstes Franziskus ist.
Wir erinnern Sie daran, dass der n&auml;chste Pr&uuml;fungstermin bereits im Juli stattfindet , d.h. einen Monat fr&uuml;her wie bisher. Da die Pr&uuml;fungstermine noch innerhalb des Zeitplans der Universit&auml;t liegen, m&ouml;chte man damit eine gr&ouml;&szlig;ere Anzahl von Studenten anziehen, um  die DELE-Pr&uuml;fung zu absolvieren. Die Anmeldefrist f&uuml;r den Pr&uuml;fungstermin am 18. Juli endet am 13. Juni und es werden ausschlie&szlig;lich die Niveaus B1, B2 und C1 angeboten. Diese Niveaus werden am Pr&uuml;fungstermin im November erneut angeboten. Die Kandidaten f&uuml;r alle anderen Niveaus m&uuml;ssen sich noch etwas gedulden, denn der Pr&uuml;fungstermin f&uuml;r die restlichen Niveaus findet erst am 22. November statt und die Anmeldefrist endet am 17. Oktober.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Examen Prüfungstermin im Juli]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/139</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/139</guid>
			<pubDate>Thu, 15 May 2014 09:41:26 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Bereite dich gewissenhaft auf die Prüfungen der Sprachniveaus B1, B2 oder C1 vor!
			N&auml;chsten Freitag, den 13. Juni endet die Anmeldefrist f&uuml;r die Pr&uuml;fung im Juli, die entg&uuml;ltig die sprachlichen Kompetenzen und F&auml;higkeiten der Pr&uuml;fungsteilnehmer auf internationaler Ebene zertifiziert (mit Gew&auml;hr und Garantie des Instituto Cervantes und der Universit&auml;t Salamanca).
In dieser Sommerpr&uuml;fung, die zum ersten Mal im Juli stattfindet und bisher au&szlig;erplanm&auml;&szlig;ig im August durchgef&uuml;hrt wurde, werden die Sprachniveaus B1, B2 und C1 angeboten.
Beachte, dass bez&uuml;glich dieser Niveaus und der entsprechenden Pr&uuml;fungen vor Kurzem &Auml;nderungen vorgenommen wurden, &uuml;ber die wir dich bereits informiert haben.
Auch wenn bis zum Pr&uuml;fungstag am 18. Juli noch gen&uuml;gend Zeit ist, solltest du jetzt die Gelegenheit nutzen und dir einen Ruck geben, deine linguistischen F&auml;higkeiten in einem Vorbereitungskurs f&uuml;r diese Pr&uuml;fung zu verbessern. Dieser hilft dir die letzten kleinen Probleme oder Zweifel, die du zu den verschiedenen Pr&uuml;fungen noch hast, zu beseitigen.
Viel Gl&uuml;ck im Juli!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[A1-DELE neu für Schüler]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/138</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/138</guid>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2014 08:51:33 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[A1-DELE neu f&uuml;r Sch&uuml;ler
			Zum Pr&uuml;fungstermin im Mai 2014 k&ouml;nnen Sch&uuml;ler und Sch&uuml;lerinnen zwischen 11 und 16 Jahren das erste Mal zu einer DELE-Pr&uuml;fung im Pr&uuml;fungsniveau A1 antreten, die speziell f&uuml;r diese Altersgruppe entworfen wurde. Und dennoch kann auch jeder andere Kandidat/jede andere Kandidatin, der/die nicht zu dieser Altergruppe z&auml;hlt, diese Pr&uuml;fung ablegen.
Dieses Sprachniveau ist, so wie alle anderen DELE-Levels, international anerkannt und ist dauerhaft G&uuml;ltigkeit.
Die Sch&uuml;ler-DELE A1-Pr&uuml;fung besteht, so wie jene f&uuml;r Erwachsene, aus vier Teilen: Leseverst&auml;ndnis (45 Minuten), H&ouml;rverst&auml;ndnis (20 Minuten), schriftlicher Ausdruck und Interaktion (25 Minuten) sowie m&uuml;ndlicher Ausdruck und Interaktion (15 Minuten sowie weitere 15 Minuten Vorbereitungszeit). Der Unterschied zur Pr&uuml;fung f&uuml;r Erwachsene besteht in der Anpassung von Bereichen, Zusammenh&auml;ngen, Situationen und Vokabular dieser Aufgaben an j&uuml;ngere Kandidaten / Kandidatinnen. Au&szlig;erdem gibt es einige kleine Modifikationen in der Pr&uuml;fungsstruktur:

    Die Multiple-Choice-Aufgaben, die bisher vier Optionen hatten, haben nun nur drei.
    Die halboffenen Aufgaben in Bezug auf Leseverst&auml;ndnis und H&ouml;rverst&auml;ndnis sind nun im Multiple-Choice-Format.
    Aufgabe 4  des DELE A1 ( m&uuml;ndlicher Ausdruck und Interaktion ) entf&auml;llt.

Das Cervantes Institut  hat einen Link f&uuml;r diesen spezifischen Level eingerichtet:
a1escolar.diplomas.cervantes.es/
Wir bieten dir ein Beispiel dieser neuen Sch&uuml;ler-A1-Pr&uuml;fung an:
static.donquijote.org/pdfs/teacher/modelo-examen-a1-escolar.pdf
Und auch eine kleine Zusammenfassung mit detaillierten Informationen zu den Eigenschaften der verschiedenen Aufgabenstellungen dieser Pr&uuml;fung:
static.donquijote.org/pdfs/teacher/caracteristicas-del-examen-a1-escolar.pdf
Hier erf&auml;hrst du, in welchen Zentren die Pr&uuml;fung f&uuml;r das neue Sch&uuml;ler-A1-Level abgelegt werden kann:
diplomas.cervantes.es/informacion/centros_examen_espanol.html]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Mai 2014]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/137</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/137</guid>
			<pubDate>Fri, 21 Mar 2014 13:08:25 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Am 11. April endet die Einschreibefrist f&uuml;r die Pr&uuml;fungen im Mai.
			Der n&auml;chste Freitag, 11. April, ist der letzte Tag der inschreibefrist f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungstermine im Mai 2014.
*Wir m&ouml;chten daran erinnern, dass an diesem Termin die Pr&uuml;fungen f&uuml;r das Diplom &quot;Spanisch als Fremdsprache&quot; in den folgenden Sprachniveaus abgehalten werden: A1, A2, B1, B2 und C1 f&uuml;r Erwachsene und dar&uuml;ber hinaus die Niveaus A1 f&uuml;r Sch&uuml;ler (im neuen Format) und B1 f&uuml;r Sch&uuml;ler (im Format wie bisher).
Warte nicht bis zum letzten Moment und melde dich gleich jetzt f&uuml;r die Pr&uuml;fung in deinem Sprachniveau an!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neu DELE-Prüfungen für 2014 ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/136</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/136</guid>
			<pubDate>Tue, 04 Mar 2014 13:59:33 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[FORMAT UND DAUER DER PR&Uuml;FUNG UNTER VERSCHIEDENEN EBENEN
			static.donquijote.org/pdfs/teacher/duracion-de-las-pruebas-dele-2014.pdf ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2014]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/135</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/135</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Feb 2014 10:50:53 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Pr&uuml;fungstermin im April
			Du wei&szlig;t sicher schon, dass am 11. April die DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r alle
Sprachniveaus abgehalten werden. Dabei handelt es sich um eine Premiere, denn bisher gab es die ersten Pr&uuml;fungstermine des Jahres im Mai.
Denk daran, dass die Einschreibefrist f&uuml;r diesen Pr&uuml;fungstermin am 7.
M&auml;rz 2014 endet und vergiss nicht, mit jenem Zentrum, in dem du die
Pr&uuml;fung ablegen m&ouml;chtest, in Kontakt zu treten, um die Pr&uuml;fungszeiten zu best&auml;tigen. Au&szlig;erdem hast du noch Zeit, einen DELE- Vorbereitungskurs zu belegen, der dich dabei unterst&uuml;tzen kann, deine Fertigkeiten zu verbessern und sie an die neuen Pr&uuml;fungsmodelle, die das Cervantes Institut eingef&uuml;hrt hat, anzupassen.
Viel Gl&uuml;ck!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Informative Video über die DELE]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/134</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/134</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Feb 2014 08:17:08 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Informative Video über die DELE
			drive.google.com/a/gapps.cervantes.es/file/d/0B7cDhxs81T-0X0lMX3dxYXo3Nms/edit]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2014]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/133</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/133</guid>
			<pubDate>Fri, 07 Feb 2014 14:18:38 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Bald beginnt die Einschreibefrist f&uuml;r alle DELE Pr&uuml;fungstermine 2014.
			Bald beginnt die Einschreibefrist f&uuml;r alle DELE Pr&uuml;fungstermine 2014.
Ab dem 17. Februar startet die Anmelde- und Einschreibefrist f&uuml;r die Pr&uuml;fungen zur Ablegung der &bdquo;Diplome f&uuml;r Spanisch als Fremdsprache&ldquo; - DELE  (Diplomas de Espa&ntilde;ol como Lengua Extranjera) f&uuml;r die verschiedenen Pr&uuml;fungstermine in diesem Jahr 2014.
Im Gegensatz zu den vergangenen Jahren ist dieses Beginndatum f&uuml;r die Anmeldefrist f&uuml;r alle Pr&uuml;fungstermie einheitlich und unterscheidet sich nur im Enddatum des jeweiligen Pr&uuml;fungstermins. So gelten die folgenden Daten:

    F&uuml;r die Pr&uuml;fungen am 11. April endet die Frist am 7. M&auml;rz
    F&uuml;r die Pr&uuml;fungen am 23. und 24. Mai endet die Anmeldefrist am 11. April
    F&uuml;r die Pr&uuml;fungen am 18. Juli endet sie am 13. Juni
    F&uuml;r die Pr&uuml;fungen am 17. Oktober endet die Frist am 12. September
    Und f&uuml;r die Pr&uuml;fungen am 22. November kann man sich bis 17. Oktober anmelden

Preise und Sprachniveaus, die gepr&uuml;ft werden sowie weitere Informationen zu den Pr&uuml;fungen k&ouml;nnen in den Pr&uuml;fungzentren eingeholt werden.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Una revisión a los manuales para la preparación del DELE.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/132</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/132</guid>
			<pubDate>Fri, 17 Jan 2014 08:02:27 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Los manuales m&aacute;s actualizados de las editoriales m&aacute;s conocidas.
			Ahora que parece que el Instituto Cervantes ha terminado de actualizar los ex&aacute;menes DELE en todos los niveles y ha concluido los nuevos modelos de examen se impone echar un vistazo a los distintos materiales que ofrecen las editoriales especializadas en Espa&ntilde;ol como Lengua Extranjera (ELE) u otras que, aunque no est&eacute;n especializadas en esta &aacute;rea tienen una secci&oacute;n dedicada a ella.
Revisando y comparando los cat&aacute;logos actualizados de las ocho editoriales que m&aacute;s suenan en este campo (Difusi&oacute;n, Edelsa, Edinumen, Espasa, Anaya, Santillana, SGEL y SM) hemos observado algunos hechos que pueden resultar de utilidad para cualquier estudiante que desee preparar el DELE en cualquiera de sus niveles y que est&eacute; buscando un manual que pueda resultarle de ayuda.
De las ocho editoriales que hemos citado arriba, debemos decir que cuatro de ellas: Espasa, Anaya, Santillana y SGEL no ofrecen ning&uacute;n manual espec&iacute;fico para la preparaci&oacute;n de los ex&aacute;menes del Instituto Cervantes, aunque s&iacute; tienen manuales de aprendizaje del Espa&ntilde;ol como Lengua Extranjera.
La editorial SM (www.sm-ele.com) presenta dos manuales con el t&iacute;tulo &ldquo;Aprueba el DELE&rdquo; para los niveles A1 y A2.
Difusi&oacute;n (www.difusi&oacute;n.com) tiene en su cat&aacute;logo cuatro vol&uacute;menes dedicados a la preparaci&oacute;n de estas pruebas: &ldquo;Las claves del nuevo DELE&rdquo;, que incluyen los niveles A1, A2, B1 y C1.
La editorial Edelsa (www.edelsa.es) nos ofrece &ldquo;Preparaci&oacute;n al DELE&rdquo; en los seis niveles: A1, A2, B1, B2, C1 y C2, y ha realizado una actualizaci&oacute;n de los niveles B1 y B2 para adaptarse a los nuevos modelos de examen que el Instituto Cervantes implement&oacute; en 2013.
Edinumen (www.edinumen.es) dispone de un manual que, bajo el nombre de &ldquo;Cron&oacute;metro&rdquo; cubre todos los niveles, con una actualizaci&oacute;n del B1 y B2 y, adem&aacute;s, dispone de un manual espec&iacute;fico para el nivel B1-escolar.
Esperamos que estas referencias puedan resultar de utilidad a la hora de plantearse la posibilidad de adquirir un manual de trabajo y preparaci&oacute;n del DELE en cualquiera de los diferentes niveles.
De cualquier manera recordaremos que siempre es conveniente un curso presencial en el que se trabajen espec&iacute;ficamente las t&eacute;cnicas de las diferentes pruebas, sobre todo centr&aacute;ndose en la producci&oacute;n oral y expresi&oacute;n escrita, que resultan muy dif&iacute;ciles de practicar sin la presencia de un profesor-gu&iacute;a que nos aconseje y nos ayude a superar los peque&ntilde;os problemas que puedan surgir durante el proceso de aprendizaje.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Prüfungszentren in Portugal]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/131</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/131</guid>
			<pubDate>Fri, 03 Jan 2014 12:27:15 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neue Kontaktadressen
			
    BRAGAN&Ccedil;A

Funda&Ccedil;ao Rei Afonso Henriques
Rua Jos&eacute; Be&ccedil;a 46. 5300-034 Bragan&ccedil;a
Sr. D. Jos&eacute; Luis Gonz&aacute;lez Prada
http://www.frah.es
geral@frah.es
+351 273 33 22 36
+351 980 53 28 43

    CHARNECA DA CAPARICA

Col&eacute;gio do Vale
Avenida Vale Bem, 21-Marisol-2820-391
D&ntilde;a. Sra. Magda Ventura Goncalves
http://www.colegiodovale.pt
magda.goncalves@colegiodovale.pt
+212979650
+212979659

    GUARDA

Guarda Escola Actividades
Largo Monsenhor Alves Bras Lote 1-1&ordf;CVEF, Guarda
Sra. D&ntilde;a. Carmen Vila Cardona
escuelaguarda@gmail.com
+351 271 21 44 20
+351 271 212 133

    LISBOA

Instituto Cervantes de Lisboa
Rua de Santa Marta, 43 F - R/C1169-119 Lisboa
Sr. D. Jos&eacute; Mar&iacute;a Mart&iacute;n Valenzuela
http://lisboa.cervantes.es
aclis@cervantes.es
+351 213 10 50 20
+351 213 15 22 99

    MADEIRA

Academia de Lenguas de Madeira
Rua do Ribeirinho de Baixo, 33-B, 2&ordm; / 9050-447 Funchal
Sra. D.&ordf; Marie-Claire Martin
alm@netmadeira.com
+351 291 23 10 69
+351 291 23 02 11

    OPORTO

Centro de Estudios de Espa&ntilde;ol de Oporto
Rua de Santa Catarina, 895
Sr. D. Emilio Rubio
http://www.centroespanhol.com
porto@centroespanhol.com
+351 223321625

    PALMELA

St. Peter&acute;s School
Quinta dos Barreleiros / Volta da Pedra 2950-201 Palmela
Sr.&ordf; D.&ordf; Isabel Sim&atilde;o
http://www.st-peters-school.com/
geral@st-peters-school.com
+351 21 233 69 90
+351 21 233 69 99]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Prüfungszentrum in Paraguay]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/130</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/130</guid>
			<pubDate>Fri, 20 Dec 2013 14:26:21 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt Adresse in Asuncion
			ASUNCIÓN
El Políglota - idioma y cultura
Camilo Recalde 423, casi Campos Cervera Asunción, Paraguay
Sra. Dña. Ana Paula Soares de Arias
elpoliglota.academia@gmail.com
+595 21 623 648
+595 21 660 019]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2014. Wichtige Neuigkeiten ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/129</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/129</guid>
			<pubDate>Tue, 10 Dec 2013 09:27:41 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das &uml;Instituto Cervantes&uml; ver&ouml;ffentlichte vor ein paar Tagen die DELE-Pr&uuml;fungstermine 2014.
			Dieser Pr&uuml;fungskalender weist wesentliche &Auml;nderungen im Vergleich zur bisherigen Norm auf:

    Bisher gab es zwei Termine, im Mai und im November; so wie ein weiterer Termin im August, der nur in bestimmten Zentren und L&auml;nder angewandt wurde.

Ab jetzt wird es f&uuml;nf Termine geben: im April (Tag: 11), Mai (Tage: 23 y 24), Juli (Tag: 18), Oktober (Tag: 17) und November (Tag: 22).

    Die Anmeldungstermine unterlagen &Auml;nderungen, da die Einschreibefrist f&uuml;r alle Termine am 17. Februar 2014 beginnt und nach folgendem Schema endet:
    
        Am 7. M&auml;rz f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung im April.
        Am 11. April  f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung im Mai.
        Am 13. Juni f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung im Juli.
        Am 12. September f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung im Oktober.
        Am 17. Oktober f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung im November.
    
    
    Pr&uuml;fungsgeb&uuml;hren sind noch nich ver&ouml;ffentlicht. Sobald sie verf&uuml;gbar sind, werden wir sie hier bekanntgeben.
    Die Pr&uuml;fungstermine finden je nach Sprachniveau wie folgt statt:
    
        Niveau A1 und A2 werden im April, Mai und November abgehalten.
        Niveau C2 wird im April und November abgehalten.
        Niveaus B1, B2 und C1 werden zu allen Termine abgehalten.
    
    

Wir hoffen, dass wir Ihre m&ouml;glichen Zweifel bez&uuml;glich der &Auml;nderungen der DELE-Zertifikate gekl&auml;rt haben.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neu DELE Prüfungszentrum in Panama]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/127</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/127</guid>
			<pubDate>Thu, 28 Nov 2013 09:57:53 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt Adresse in Panama-Stadt
			
    PANAM&Aacute;

Universidad de Panam&aacute;
Centro de Lenguas (CELUP). Facultad de Humanidades. Cod. 0824. Campus Octavio M&eacute;ndez Pereira, Panam&aacute;
Sr.&ordf; D.&ordf; Irina Ardila
http://www.up.ac.pa/
clenguas@ancon.up.ac.pa
+507 523 6673]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE Prüfungszentrum in Norwegen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/126</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/126</guid>
			<pubDate>Fri, 22 Nov 2013 09:37:00 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt Adresse in Bergen
			BERGEN 
Folkeuniversitet Friundervisningen i Bergen
Postboks 33 Nygardstangen; 5838 Bergen
Sr. D. Xavier Llovet
http://www.fuhordaland.no/default.asp?avd=110&amp;nyh=4767
xavier.llovet@fu.no
+47 55553610/+47555829228
+47 55559269]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE Prüfungszentrum in Nigeria]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/125</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/125</guid>
			<pubDate>Fri, 15 Nov 2013 08:22:30 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse in Enugu
			NIGERIA

    ENUGU

Alianza Francesa de Enugu
40, Neni Street, Ogui New Layout / PO Box 1297 / Enugu, Enugu State
Sra. D&ordf;. Jerile Barau
http://www.frenchcentreenugu.org
tjkbarau@yahoo.com
+234 8034585684]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DATEN DELE 2014]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/124</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/124</guid>
			<pubDate>Fri, 08 Nov 2013 07:59:24 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neue Daten f&uuml;r f&uuml;r die DELE Examen 2014
			Wir pr&auml;sentieren euch eine Tabelle mit jene Daten, die das Cervantes Institut f&uuml;r die DELE Pr&uuml;fungen festgelegt hat.
Es ist sehr wichtig, zur Kenntnis zu nehmen, dass nicht alle Sprachniveaus zu allen Pr&uuml;fungsterminen gepr&uuml;ft werden und dass die Pr&uuml;fungen an einem einzigen Tag abgehalten werden.
Ein weiters Novum besteht darin, dass die Einschreibefrist f&uuml;r ALLE Pr&uuml;fungstermine am 17. Februar 2014 beginnt und sich nur in Bezug auf den jeweilig letzten Tag der Frist, je nach Pr&uuml;fungstermin, unterscheidet.
Sobald wir die Pr&uuml;fungsgeb&uuml;hren f&uuml;r jedes Sprachniveau und jeden Sitz kennen, werden wir sie dir hier mitteilen.

    
        
            
            Daten f&uuml;r die Pr&uuml;fungstermine DELE 2014
            
            
            Sprachniveaus, die zum Pr&uuml;fungstermin angeboten werden
            
            
            Pr&uuml;fungsdaten
            
            
            Einschreibefrist
            
        
        
            
            &nbsp;
            
        
        
            
            April
            
            
            A1, A2, B1, B2, C1, C2
            
            
            Freitag 11/04/2014
            
            
            17. Februar
            bis 7. M&auml;rz
            
        
        
            
            Mai
            
            
            A1 Sch&uuml;ler (neu)
            B1 Sch&uuml;ler (herk&ouml;mmlich)
            
            
            Freitag 23/05/2014 (Schulstufen)
            Samstag 24/05/2014
            
            
            17. Februar
            bis 11. April
            
        
        
            
            A1, A2, B1, B2, C1
            
        
        
            
            Juli
            
            
            B1, B2, C1
            
            
            Freitag 18/07/2014
            
            
            17. Februar
            bis 13. Juni
            
        
        
            
            Oktober
            
            
            B1, B2, C1
            
            
            Freitag 17/10/2014
            
            
            17. Februar
            bis 12. September
            
        
        
            
            November
            
            
            A1, A2, B1, B2, C1, C2
            
            
            Samstag 22/11/2014
            
            
            17. Februar
            bis 17. Oktober
            &nbsp;
            
        
    

&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentrum in Neuseeland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/123</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/123</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Oct 2013 08:53:39 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse in Auckland
			NUEVA ZELANDA
&bull;	AUCKLAND
Auckland University of Technology
University of Auckland / School of languages / Private Bag 92006 Auckland 11142
Sr.&ordf; D.&ordf; Gloria V&aacute;zquez
http://www.mepsyd.es/exteriori/nz
gloria.vazquez@aut.ac.nz
+64 9 921 9999 ext. 6841
+64 9 373 7483]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Examen – Prüfungstermin im November]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/122</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/122</guid>
			<pubDate>Fri, 11 Oct 2013 07:19:49 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Bald endet die Einschreibefrist
			Am 18. Oktober endet die Einschreibefrist f&uuml;r die jeweiligen DELE-Pr&uuml;fungen f&uuml;r den Pr&uuml;fungstermin im November (22. Und 23. November 2013). Zu diesem Pr&uuml;fungstermin k&ouml;nnen die Examen aller Sprachlevels abgelegt werden, von A1 bis C2.  
Warte nicht auf den allerletzten Moment, um dich f&uuml;r die Pr&uuml;fung deines Sprachniveaus anzumelden. Jetzt ist auch der richtige Moment, einen Vorbereitungskurs f&uuml;r dieses Examen in Erw&auml;gung zu ziehen. Ein Kurs kann dir dabei helfen, dich mit den spezifischen Lerntechniken vertraut zu machen und damit die Chancen zu erh&ouml;hen, den DELE-Sprachnachweis erfolgreich zu absolvieren. Wie du bereits wei&szlig;t, ist dieses Zertifikat permanent g&uuml;ltig und sowohl das Cervantes Institut als auch die Universit&auml;t Salamanca b&uuml;rgen daf&uuml;r.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neu DELE Prüfungszentrum in Neukaledonien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/121</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/121</guid>
			<pubDate>Fri, 04 Oct 2013 08:26:02 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse in Noumea
			NUEVA CALEDONIA
&bull;	NOUMEA
  Lyc&eacute;e Laperouse
  5, Rue Georges Baudoux BP M5.93349
  Monsieur Francis Moderan
  http://www.ac-noumea.nc/laperouse
  ce.9830002k@ac-noumea.nc
  00 587 27 74 50
  00 587 27 74 50]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neu DELE Prüfungszentrum in Norwegen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/120</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/120</guid>
			<pubDate>Thu, 26 Sep 2013 11:26:12 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse in Bergen
			&bull;	BERGEN
Folkeuniversitet Friundervisningen i Bergen
Postboks 33 Nygardstangen; 5838 Bergen
Sr. D. Xavier Llovet
http://www.fuhordaland.no/default.asp?avd=110&amp;nyh=4767
xavier.llovet@fu.no
+47 55553610/+47555829228
+47 55559269 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Pakistan]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/119</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/119</guid>
			<pubDate>Fri, 20 Sep 2013 07:16:01 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse in Lahore
			&bull;	LAHORE
  Al-Andalus Institute of Languages and Business Center
  1B Zafar Ali Road, Lahore, 54000 
  Sra.D&ntilde;a. Mar&iacute;a Maldonado
  http://www.alandalusinstitute.com
  business@alandalusinstitute.com
  + 924 235 763 660]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungstermin im November 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/118</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/118</guid>
			<pubDate>Fri, 13 Sep 2013 07:07:23 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Die Einschreibefrist beginnt
			Am Montag, 16. September 2013 beginnt die Einschreibefrist f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung im November 2013. Bei diesem Pr&uuml;fungstermin k&ouml;nnen Nachweise in allen Sprachniveaus erbracht werden. Die Frist endet am Freitag, 18. Oktober und die Pr&uuml;fungen werden am 22. und 23. November dieses Jahres abgehalten.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Mauretanien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/117</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/117</guid>
			<pubDate>Thu, 12 Sep 2013 10:16:21 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt in Nouakchott
			
    NOUAKCHOTT 

Embajada de Espa&ntilde;a - Mauritania
B.P. 232 Nouakchott
Sra. D&ntilde;a. Sara Ciriza Beortegui
http://www.maec.es/subwebs/embajadas/nouakchott/es/menippal/embajada/Paginas/c1.aspx
Emb.nouakchott@maec.es
+222 45 298650
+222 45 254088
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Berichtigung von Fehlern in Test-Modelle B1 und B2 des Instituto Cervantes.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/116</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/116</guid>
			<pubDate>Mon, 19 Aug 2013 12:29:14 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Fehler
			static.donquijote.org/pdfs/teacher/fe-de-erratas-b1.pdf
static.donquijote.org/pdfs/teacher/fe-de-erratas-b2.pdf]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktualisieren DELE-Zentren in den Niederlanden]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/115</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/115</guid>
			<pubDate>Tue, 06 Aug 2013 08:35:16 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adressen in Amsterdam, Tilburg und Utrecht
			
    AMSTERDAM

Het Amsterdams Lyceum / Instituto Cervantes de Utrecht
Valeriusplein 15. 1075 BJ &Aacute;msterdam. V&eacute;ase IC Utrecht
Sr.&ordf; D.&ordf; Patricia Izquierdo Iranzo
http://www.cervantes.nl
dirutr@cervantes.es
+31 20 5747744
+31 20 6756861

    TILBURG

Centro de Lenguas de la Universidad de Tilburg
Prof. Cobbenhagenlaan 205, 5037 DB
Sra. D&ntilde;a. Patricia Izquierdo Iranzo
www.tilburguniversity.edu/nl
dirutr@cervantes.es
+31 134 662 508

    UTRECHT

Instituto Cervantes de Utrecht
Domplein 3, 3512 JC Utrecht
Sr.&ordf; D.&ordf; Isabel Clara Lorda
http://www.cervantes.nl
dirutr@cervantes.es
+31 30 242 8470
+31 30 233 2970]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[BETONUNGSREGELN]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/114</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/114</guid>
			<pubDate>Tue, 06 Aug 2013 08:09:29 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Wie man richtig mit den Akzenten in Spanisch.
			static.donquijote.org/pdfs/teacher/reglas-de-acentuacion-al.pdf]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktualisieren der DELE Prüfung Zentren in Malaysia.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/113</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/113</guid>
			<pubDate>Wed, 31 Jul 2013 10:03:50 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktuelle Wegbeschreibung
			&bull;	KOTA KINABALU 
University of Malaysia Sabah PPDI
Centre for General Knowledge and Language Learning / Tingkat 9 / Gaya Centre / Jalan Tun Fuad Stephens / 80999 Kota Kinabalu, Sabah
Sra. D.&ordf; Sandra Consuelo C&aacute;rdenas Mart&iacute;nez
http://www.ums.edu.my
consulcar@yahoo.com
+60 12 8301537
+60 32 0933769
&bull;	KUALA LUMPUR 
Aula Cervantes de Kuala Lumpur (HELP University College of Arts and Technology)
Level 5, Kompleks Metro Pudu, N&ordm; 2, Jalan Metro Pudu 2; Fraser Business Park, 55200 Kuala Lumpur
Sr.&ordf; D.&ordf; Susana Mart&iacute;nez Vell&oacute;n
http://www.help.edu.my
aula.kualalumpur@cervantes.es
+60 3 27112000 (ext.5207)
+ 60 (0)3 92227100
&bull;	PENANG 
University Sains Malaysia
Pusat Bahasa Dan Terjemahan / 11800 Glugor, Penang
Sr. D. Francisco Jos&eacute; G&oacute;mez
http://www.usm.my/
tesepora@usm.my
+60 1 64080353
+60 4 656 9122]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktualisieren der DELE Prüfung Zentren in Marokko.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/112</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/112</guid>
			<pubDate>Mon, 15 Jul 2013 13:37:04 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktuelle Wegbeschreibung
			&bull;	AGADIR 
  Extensi&oacute;n del Instituto Cervantes de Casablanca en Agadir
  Avenue Hassan II - 80000 Agadir
  Sra. D&ntilde;a. Cipriana de los &Aacute;ngeles D&iacute;az Garc&iacute;a
  http://casablanca.cervantes.es
  cypria_dg9@yahoo.es
  + 212 623 53 67 37
&bull;	CASABLANCA 
  Instituto Cervantes de Casablanca
  31, rue d'Alger / 21000 Casablanca (&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1585; &#1575;&#1604;&#1576;&#1610;&#1590;&#1575;&#1569;)
  Sr.&ordf; D.&ordf; Dolores L&oacute;pez Enamorado
  http://casablanca.cervantes.es
  dircas@cervantes.es
  +212 2 226 7337
+212 2 2268634
&bull;	EL AAI&Uacute;N 
  Asociaci&oacute;n Sociocultural Hispan&oacute;fonos del Sur 
  Avenue de la Mekke, immeuble 152, n&ordf; 4. 70000 El Aai&uacute;n
  Sr. D. Sidi Mohamed Falah
  diddad@hotmail.fr
  +212 527624271
+212 661 91 61 56
&bull;	FEZ 
  Instituto Cervantes de Fez
  R&eacute;sidence Walili / 5, rue Douiat V.N.B.P / 2253 Fez;30000 (&#1601;&#1600;&#1575;&#1587;)
  Sr. D. Antonio Rodr&iacute;guez Jim&eacute;nez
  http://fez.cervantes.es/
  cenfez@cervantes.es
  +212 535 73 20 04
+212 535 73 19 81
&bull;	LARACHE 
  Colegio Espa&ntilde;ol Luis Vives
  52, Khalid Ben Oualid
  Sr. D. Luis Moratinos Cuyaub&eacute;
  http://www.mepsyd.es/exterior/centros/luisvives/es/
  dirtet@cervantes.es
  +212 539 968958
+212 539 966123
&bull;	MARRAKECH 
  Instituto Cervantes de Marrakech
  14 bis 14 Bv. Mohamed V / 40000 Marrakech (&#1605;&#1585;&#1575;&#1603;&#1588;)
  Sr. D. Vicente Luis Mora Su&aacute;rez-Varela 
  http://marrakech.cervantes.es/es/sobre_nosotros_espanol.htm
  rafael.fernandez@cervantes.es
  +212 524 422 055 
+212 524 433 124
&bull;	NADOR 
  Instituto Espa&ntilde;ol Lope de Vega
  1, rue Mohamed Zerkhtouni; 26000 / Nador (&#1575;&#1604;&#1606;&#1575;&#1592;&#1608;&#1585;)
  Sr. D. V&iacute;ctor E. Hig&oacute;n Torres
  http://www.educacion.gob.es/exterior/centros/lope
  lopedevega.ma@educacion.es
  +212 536 603883
+212 5 6330376
&bull;	RABAT 
  Instituto Cervantes de Rabat
  5, Zankat Al-Madnine / 10000 Rabat (&#1575;&#1604;&#1585;&#1576;&#1575;&#1591;)
  Sr. D. Alberto G&oacute;mez Font
  http://rabat.cervantes.es/
  cenrab@cervantes.es
  +212 537 268 128
+212 53 7700279
&bull;	T&Aacute;NGER 
  Instituto Cervantes de T&aacute;nger
  99, Av. Sidi Mohamed Ben Abdellah / 900000 T&aacute;nger (&#1591;&#1606;&#1670;&#1577;)
  Sra. D&ntilde;a. Cecilia Fern&aacute;ndez Suzor
  http://www.tanger.cervantes.es
  actan@cervantes.es
  +212 5 39 932399
+212 5 39 947630
&bull;	TETU&Aacute;N 
  Instituto Cervantes de Tetu&aacute;n
  3, rue Mohamed Torres / BP 877 Tetu&aacute;n (&#1578;&#1591;&#1608;&#1575;&#1606;)
  Luis Moratinos Cuyaub&eacute;
  http://tetuan.cervantes.es
  actet@cervantes.es
  +212 539 968958
  +212 539 966123]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Adresse der DELE Prüfungszentrum in Madagaskar]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/111</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/111</guid>
			<pubDate>Wed, 10 Jul 2013 07:44:54 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum in Antananarivo
			&bull;	ANTANANARIVO 
 
 Facult&eacute; de Lettres et Sciences Humaines
  Universit&eacute; d`Antananarivo, B.P. 907 Antananarivo 101.
  Sr. D. Max Mira Rabemila
  http://www.univ-antananarivo.mg
  adriana_yanez@hotmail.fr
  +261 20 22 235 63]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Liste der Prüfungszentren für die DELE August 2013.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/110</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/110</guid>
			<pubDate>Thu, 04 Jul 2013 07:12:24 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[St&auml;dte, L&auml;nder, Adressen und Telefonnummern.
			static.donquijote.org/pdfs/teacher/centros-de-examen-agosto-2013.pdf]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Prüfungen für August 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/109</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/109</guid>
			<pubDate>Wed, 03 Jul 2013 11:15:18 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Offener Anmeldezeitraum f&uuml;r die Diplome DELE B1, B2 und C1
			Zwischen dem 1. und 26. Juli ist es m&ouml;glich, sich f&uuml;r Pr&uuml;fungen der DELE-Diplome mit Niveaus B1, B2 und C1 anzumelden. Wir m&ouml;chten Sie daran erinnern, dass in dieser Pr&uuml;fungsperiode die neuen Testmodelle f&uuml;r die Niveaus B1 und B2 verwendet werden, die dem europ&auml;ischen Referenzrahmen f&uuml;r Sprachen angepasst wurden. 
Auf http://nivelesb.diplomas.cervantes.es/ erhalten Sie alle Informationen &uuml;ber die neuen Modelle f&uuml;r B1 und B2, die Sie brauchen: Pr&uuml;fungsbeispiele, Erl&auml;uterungen zu diesen Beispielen und einen Leitfaden f&uuml;r Professoren. 
Sie werden bereits wissen, dass die Diplomas de Espa&ntilde;ol como Lengua Extranjera (DELE) nur vom Instituto Cervantes seit 2003 angeboten werden in Repr&auml;sentation des spanischen Ministeriums f&uuml;r Bildung, Kultur und Sport und dass diese Diplome offizielle Titel des ELE sind, mit permanenter G&uuml;ltigkeit und internationaler Anerkennung.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[VERBALE HERLEITUNG]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/108</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/108</guid>
			<pubDate>Wed, 26 Jun 2013 10:46:02 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[VERBALE HERLEITUNG
			VERBALE HERLEITUNG
Wir pr&auml;sentieren ein Schema, bei dem alle notwendigen Endungen zu finden sein werden, die zur Bildung aller einfachen und zusammengesetzten Zeiten der spanischen Verben f&uuml;hren. Dieses Schema nimmt keinen Bezug auf unregelm&auml;&szlig;ige Verben, die am Wortanfang/stamm unregelm&auml;&szlig;ig sind, aber niemals bei den Endungen, au&szlig;er im Pret&eacute;rito Indefinido.
Wir hoffen, dir damit das Finden der verschiedenen spanischen Wortbildungen zu erleichtern.
Zugang zu diesem Schema im pdf-Format hast du hier:
static.donquijote.org/pdfs/teacher/morfologia-del-verbo-regular-en-espanol-derivacion-verbal.pdf]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Adresse der DELE Prüfungszentrum in Liechtenstein.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/107</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/107</guid>
			<pubDate>Wed, 26 Jun 2013 07:37:29 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum in der Stadt Triesen.
			LIECHTENSTEIN
&bull;	TRIESEN
Mucho Gusto
Escuela de Lengua y Cultura Espa&ntilde;olas. Obere Au 42 B / 9495 Triesen
Sr.&ordf; D.&ordf; Cynthia Hummel-L&oacute;pez
http://www.muchogusto.li
cyntia@muchogusto.li
+423 3924926
+423 3924927]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Adresse der DELE Prüfungszentrum in Lettland.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/106</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/106</guid>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 09:56:48 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum in Riga.
			&bull;	RIGA
Academia de Cultura de Letonia
Ludzas, 24 / Riga LV 1013, Riga
Sr.&ordf; D.&ordf; Alla Placinska
http://www.lka.edu.lv
centrodeleriga@inbox.lv
+371 71 40 175
+371 71 41 012]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Adresse der DELE Prüfungszentrum in Südkorea]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/105</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/105</guid>
			<pubDate>Wed, 05 Jun 2013 12:50:38 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum in Daegu und Seoul
			&bull;	DAEGU
Centro Cultural Espa&ntilde;ol de Daegu
Hotel Inter-Burgo 3Fl. Manchon-Dong 300, Suseong. C.P. 706-949 / Daegu, Corea
Sr. D. Sonny Kim
http://www.spain.or.kr
hispanidad@hanmail.net
+82 53 602 7311
+82 53 953 2008
&bull;	SE&Uacute;L
Aula Cervantes de Se&uacute;l
College of Foreign Language &amp; literature 238; Kyung Hee University (Global Campus), 1732 Deogyeong-daero, Giheung-gu,Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-701. Se&uacute;l
Sra. D&ntilde;a Isabel Iglesias Blanco
http://seul.cervantes.es
aula.seul@cervantes.es
+82 31 201 3750/1]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Adresse DELE Prüfungszentrum in Kenia]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/104</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/104</guid>
			<pubDate>Wed, 29 May 2013 09:05:23 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum in Nairobi
			&bull;	NAIROBI
Botschaft von Spanien in Nairobi
C.B.A. Building, 3rd floor. Mara &amp; Ragati Road, Upper Hill / P.O.Box 45503 / 00100 Nairobi 
Sr. D. Javier Serrano
emb.nairobi@maec.es
+254 20 2720222/3/4/5
+254 20 24 60 09 / 31 57]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Vergangenheitszeiten im Spanischen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/103</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/103</guid>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 13:33:57 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Visuelle Darstellung der verschiedenen Zeitformen miteinander verkn&uuml;pft.
			static.donquijote.org/pdfs/teacher/esquema-visual-de-los-pasados-de.pdf]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Mai 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/102</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/102</guid>
			<pubDate>Wed, 15 May 2013 09:40:00 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Mai-Tagung 2013
			Am 24. und 25. werden kommen DELE Pr&uuml;fung. Wir w&uuml;nschen Ihnen viel Gl&uuml;ck bei diesem Test. Sie wissen, dass dieser Aufruf die letzte Mai, in denen er die alte Stichproben B1 und B2 Ebenen, im August aktualisiert n&auml;chsten Anruf ist.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Wegbeschreibung DELE Prüfungszentrum in Kasachstan]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/101</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/101</guid>
			<pubDate>Wed, 15 May 2013 09:30:12 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakte in Almaty und Astana
			•	ALMATY 
Centro Cultural Irtysh
ul. Tulebaeva, 142-1 / 050000 Almaty (Алматы)
Sra. D.ª Maria del Rosario Alberca 
fond.irtysh@gmail.com
+7 3272 727859 / 6860
+7 3272 617975 
•	ASTANA 
L.N. Gumilyov Eurasian National University
Munaitpasov 5. 473021. Astana.
Sr. D. Alen Sabyrov
http://www.university-directory.eu
alen.sabyrov@cantab.net
+7 3172 353909
+7 3172 353808 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktualisiert Daten für Jordan]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/100</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/100</guid>
			<pubDate>Thu, 09 May 2013 12:30:37 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt in Amman
			AMM&Aacute;N
  Instituto Cervantes de Amm&aacute;n
  C/ Mohammad Hafiz Ma'ath, n.&ordm; 12 - P.O. Box: 815467 Amm&aacute;n 11180 (&#1593;&#1605;&#1575;&#1606;)
  Sra. D&ordf; Luisa Fernanda Garrido Ramos
  http://amman.cervantes.es
  acxamm@cervantes.es
  +962 6 4610858
  +962 6 4624049]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Wegbeschreibung DELE Prüfung Zentren in Israel]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/99</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/99</guid>
			<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 11:52:44 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakte in Even Yehuda, Jerusalem und Tel Aviv
			&bull;	EVEN YEHUDA
Walworth Barbour American International School
Ha Shomrom 65. 40500 Even Yehuda.
Sr. D. John E. Gates
aisrael@wbais.org
+972 9 890 1000
+972 9 890 1001
&bull;	JERUSAL&Eacute;N
Universidad Hebrea de Jerusal&eacute;n
Dept. of Spanish and Latin American Studies. Faculty of Humanities. Mount Scopus, 91905 Jerusalem רוּשָׁלַיִם - القـُدْس
Sra. Dra. Ruth Fine
http://www.hum.huji.ac.il/
msruthie@mscc.huji.ac.il
+972 2 588 3842 / 51
+972 2 588 1224
&bull;	TEL AVIV
Instituto Cervantes de Tel Aviv
7 Shulamit Street / 64371 Tel Aviv. Israel. תל אביב64371 שולמ 7
Sr. D. Julio Mart&iacute;nez Mesanza
http://www.telaviv.cervantes.es
dirtel@cervantes.es
+972 3 527 9992
+972 3 529 9558]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Richtungen der DELE Prüfung Zentren in Irland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/98</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/98</guid>
			<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 10:42:37 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakte in Cork und Dublin
			&bull;	CORK
University College Cork
College of Arts, Celtic Studies and Social Science, Hispanic Studies / O&acute;Rahilly Building / Cork (Corcaigh)/Ireland
Sra. D. &ordf; Nuala Finnegan
http://www.ucc.ie/en/hispanicstudies/
Nuala.Finnegan@ucc.ie
+353 21 4902240 / 3267
+353 21 4903264

&bull;	DUBL&Iacute;N
Instituto Cervantes de Dubl&iacute;n
Lincoln House / Lincoln Place / Dublin 2 (Baile &Aacute;tha Cliath)
Sr.&ordf; D.&ordf; Rosa Le&oacute;n Conde
http://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es
+353 1 631 1500 
+353 1 631 1599 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Mai 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/97</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/97</guid>
			<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 14:01:46 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Die letzten Tage, um sich einzuschreiben
			Am Freitag, dem 19., endet die First zur Anmeldung f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungen im Mai. Beeilen Sie sich und schreiben Sie sich ein, verpassen Sie nicht den letzten Moment!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Wir aktualisieren die Kontaktadresse für die DELE in Iran]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/96</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/96</guid>
			<pubDate>Thu, 11 Apr 2013 07:53:51 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[New Postanschrift in Teheran
			&bull;	TEHER&Aacute;N
Embajada de Espa&ntilde;a en Teher&aacute;n
No.10, 1st East Lane / Kamasai St. Sharzad Blvd. Darrous - Teher&aacute;n (تهران)
Sr. D. Pablo Gan Quesada
pablo.gan@maec.es
+98 21 2256 86 81 / 83
+98 21 2256 8017 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Spanischen C2: Passivs mit SER und ESTAR]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/95</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/95</guid>
			<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 13:55:06 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[BILDUNG DES PASSIVS MIT SER UND ESTAR
			BILDUNG DES PASSIVS MIT SER UND ESTAR
Im Spanischen gibt es zwei g&auml;nzlich unterschiedliche Passivformen, die entweder mit SER oder mit ESTAR gebildet werden.
SER ist ein Verb, das eine Aktion ausdr&uuml;ckt und nach einem Agens/Handelnden verlangt (explizit oder implizit): 
z.B.: Fue realizada por un director italiano. 
Fue escrito [se supone que por alguien] con la intenci&oacute;n de influir en...
ESTAR wird hingegen zur Bildung des Zustandspassivs verwendet. Es kann daher leicht von ser unterschieden werden: 
1)	ser - Agens / estar - kein Agens  
a las ocho las puertas de acceso est&aacute;n ya cerradas. 
las puertas son cerradas a las ocho por una persona encargada de ello. 
2) ser bezieht sich auf die Handlung selbst; es ist ein Aktionsverb / estar, als statisches Verb oder Zustandsverb, bezieht sich auf die bereits abgeschlossene Handlung: 
las puertas son abiertas diariamente. /  las puertas est&aacute;n abiertas d&iacute;a y noche.
Besondere Beachtung ist den so genannten perfektiven (vollendeten) oder den imperfektiven (unvollendeten) Verben zu schenken, die nur mit SER gebildet werden. (Verben, die eine abgschlossene Handlung, das Resultat, ausdr&uuml;cken, werden als perfektive Verben bezeichnet. Imperfektive Verben beschreiben hingegen eine noch andauernde Handlung oder einen Prozess)
-imperfektive Verben wie ESPERAR oder DESEAR werden nur mit SER gebildet:
es deseado / est&aacute; deseado   //   era esperado / estaba esperado.
-bei perfektiven Verben wie TERMINAR, ACABAR, CONCLUIR, FINALIZAR lassen sich keine zusammengesetzten Zeitformen mit ESTAR bilden.  
han sido terminadas / han estado terminadas.
Im Spanischen wird die Passivform selten verwendet, vor allem jene mit dem Verb SER. Bei Notwendigkeit wird das Passiv meist mit ESTAR gebildet.
&Uuml;bliche Formulierungen im Spanischen:
-Aktiv statt Passiv: Cervantes escribi&oacute; el Quijote  [besser als]  el Quijote fue escrito por Cervantes. 
- Umformung in eine Aktivkonstruktion: el cristal lo he roto yo  [besser als]  el cristal ha sido roto por m&iacute;. 
- Passivbildung mit SE statt mit SER:
1.-SE wird f&uuml;r gew&ouml;hnlich verwendet, um eine wiederholte Handlung zu beschreiben: 
Las puertas se abren diariamente a las ocho / Las puertas son abiertas diariamente... 
Las casas se construyen de piedra / Las casas son construidas de piedra. (Diese S&auml;tze k&ouml;nnen sowohl mit SE als auch mit dem SER gebildet werden; die Verwendung des SE ist im Spanischen f&uuml;r die Passivbildung jedoch &uuml;blicher)
2.- S&auml;tze mit UNPERS&Ouml;NLICHEM Charakter m&uuml;ssen unbedingt mit SE gebildet werden: 
Se come muy bien aqu&iacute; / es comido muy bien aqu&iacute; 
Se vende esta casa / es vendida esta casa. (In diesen F&auml;llen darf NIEMALS die Passivkonstruktion mit SER verwendet werden)
3.-Zusammenfassung: Der Gebrauch des Passivs mit SER beschr&auml;nkt sich auf die F&auml;lle &ldquo;spezieller oder punktueller Handlungen mit explizitem oder implizitem Agens&rdquo;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungen für die B1 und B2 Sprachniveaus]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/94</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/94</guid>
			<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 11:12:21 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Information und Pr&uuml;fungsmodelle
			Das Instituto Cervantes hat gerade die Seite http://nivelesb.diplomas.cervantes.es/  er&ouml;ffnet, auf der man die detaillierte und vollst&auml;ndige Beschreibung zu den neuen B1 und B2 Sprachniveaueigenschaften finden kann. Sie haben ab August 2013 G&uuml;ltigkeit.
An dieser Stelle ist eine Pr&uuml;fungsbeschreibung zu finden, die die neuen DELE Pr&uuml;fungen des B Sprachniveaus sowie auch ein Pr&uuml;fungsmodell f&uuml;r die Bewerber enth&auml;lt, damit sie bereits im Voraus den Typ Aufgaben kennenlernen k&ouml;nnen, mit dem sie in der Pr&uuml;fung konfrontiert werden.
Hier werden wir auch eine Zusammenstellung der am h&auml;ufigsten gestellten Fragen zu den Pr&uuml;fungen finden.
Wir denken, dass es eine gute Empfehlung ist, bereits im Voraus die neuen DELE Pr&uuml;fungsmodelle f&uuml;r das B1 und B2 Sprachniveau kennenzulernen, die im Laufe des n&auml;chsten Sommers in Kraft treten.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue Kontakte in den palästinensischen Gebieten]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/93</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/93</guid>
			<pubDate>Wed, 03 Apr 2013 08:45:50 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Adressen in Bethlehem und Nablus
			BEL&Eacute;N
Universidad de Bel&eacute;n
P.O. Box 11407 / Gilo / 92248 Bethlehem - Jerusalem (القُدس - بيت لحم )
Sra. D&ordf;. Eva Chaves
http://www.bethlehem.edu/dele/index.shtml
ehernandez@bethlehem.edu
+972 2 274 1241 Ext. 2338
+972 2 274 4440
NABLUS
Universidad Nacional An - Najah
An - Najah National University. P.O. Box 7. Nablus. West Bank. Palestine
Sr. D. Moncho Iglesias M&iacute;guez
moncho@najah.edu
+972 52 55 46 397
+970 9 234 5982]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Norwegen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/92</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/92</guid>
			<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 09:22:39 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neuer Kontakt in Bergen
			&bull;	BERGEN
Folkeuniversitet Friundervisningen i Bergen
Postboks 33 Nygardstangen; 5838 Bergen
Sr. D. Xavier Llovet
http://www.fuhordaland.no/default.asp?avd=110&amp;nyh=4767
xavier.llovet@fu.no
+47 55553610/+47555829228
+47 55559269]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Kontakt in den VAE]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/91</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/91</guid>
			<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 09:25:22 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neue Kontakte in Abu Dhabi und Dubai
			EMIRATOS &Aacute;RABES UNIDOS
&bull;	ABU DHABI 
  Embajada de Espa&ntilde;a en Abu Dhabi
  Al Saman Tower, Piso 8. &ordm; / P.O. Box: 46474 / Abu Dhabi (&#1571;&#1576;&#1608; &#1592;&#1576;&#1610;)
  Sr. D. 
  http://www.maec.es/embajadas/abudhabi
  +971 2 626 95 44
+971 2 627 4978
&bull;	DUBAI 
  Emirates International School
  Jumeirah - P. O. Box 6446
  Sr. D. Phillip Burgess
  pburges@eischools.ae
  +971 4 348 98 04
  +971 4 348 28 13 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Kontakt in Neuseeland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/90</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/90</guid>
			<pubDate>Thu, 14 Mar 2013 13:05:40 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neuer Kontakt in Auckland
			AUCKLAND
Auckland University of Technology
University of Auckland / School of languages / Private Bag 92006 Auckland 11142
Sr.&ordf; D.&ordf; Gloria V&aacute;zquez
http://www.mepsyd.es/exteriori/nz
gloria.vazquez@aut.ac.nz
+64 9 921 9999 ext. 6841
+64 9 373 7483 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktuelle Kontakte in den Niederlanden]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/89</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/89</guid>
			<pubDate>Wed, 06 Mar 2013 15:03:36 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neue Kontakte in Amsterdam, Tilburg und Utrecht
			&bull;	&Aacute;MSTERDAM 
Het Amsterdams Lyceum / Instituto Cervantes de Utrecht
Valeriusplein 15. 1075 BJ &Aacute;msterdam. V&eacute;ase IC Utrecht 
Sr.&ordf; D.&ordf; Patricia Izquierdo Iranzo
http://www.cervantes.nl
dirutr@cervantes.es
+31 20 5747744 
+31 20 6756861
&bull;	TILBURG 
Centro de Lenguas de la Universidad de Tilburg
Prof. Cobbenhagenlaan 205, 5037 DB
Sra. D&ntilde;a. Patricia Izquierdo Iranzo
www.tilburguniversity.edu/nl
dirutr@cervantes.es
+31 134 662 508
&bull;	UTRECHT 
Instituto Cervantes de Utrecht
Domplein 3, 3512 JC Utrecht
Sr.&ordf; D.&ordf; Isabel Clara Lorda
http://www.cervantes.nl
dirutr@cervantes.es
+31 30 242 8470
+31 30 233 2970]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[In Namibia aktualisiert Kontakt]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/88</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/88</guid>
			<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 09:57:39 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neuer Kontakt in Windhoek
			&bull;	WINDHOEK
  Embajada de Espa&ntilde;a en Windhoek
  Bismarck St., 58 / PO Box 21811 / Windhoek
  Sra. D&ntilde;a.Laura Bret&oacute;n Gil-Rivera
  laurabreton@gmail.com
  +264 816825785
  +264 61 213728 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Anmeldung für die DELE Prüfungen im Mai]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/87</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/87</guid>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2013 14:58:40 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[N&auml;chsten Montag, am 25. Februar, beginnen die Einschreibungen f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungen im Zeitraum Mai 2013. Die Einschreibefrist endet am 19 April.
			Im Pr&uuml;fungszeitraum Mai finden Pr&uuml;fungen aller Niveaus statt: von A1 bis C2. Es ist wichtig zu wissen, dass die Pr&uuml;fung f&uuml;r das Niveau B2 vom Cervantes-Institut restrukturiert wird. Im Pr&uuml;fungszeitraum Mai jedoch, wird die Pr&uuml;fung nach dem bisherigen Muster ablaufen, aber in den Pr&uuml;fungsterminen August und November 2013 wird ein neues Pr&uuml;fungsmodell eingef&uuml;hrt. Wenn Sie gerne ein Exemplar des neuen und auch des bisherigen Pr&uuml;fungsmodells sehen m&ouml;chten, k&ouml;nnen Sie dies hier auf dele.org finden. 

Denken Sie daran, dass es f&uuml;r die Vorbereitung auf die Pr&uuml;fungen sehr empfehlenswert ist, einen speziellen DELE Pr&uuml;fungsvorbereitungskurs zu machen, der Techniken und F&auml;higkeiten vermittelt, um das jeweilige Niveau zu bestehen. Ein DELE Vorbereitungskurs mit don Quijote erh&ouml;ht Ihre Chance erheblich, das Examen gut und mit Ruhe zu bestehen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Mosambik]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/86</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/86</guid>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2013 10:16:50 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Testzentrum Adresse in Maputo
			&bull;	MAPUTO
Embajada de Espa&ntilde;a en Maputo
Rua Dami&atilde;o de Gois, 347. Caixa Postal 1331. Maputo
Sr. D. Uriel Valencia Guerra
emb.maputo@maec.es
258 821239120
+258 21 49 47 69 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Montenegro]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/85</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/85</guid>
			<pubDate>Fri, 15 Feb 2013 08:23:26 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Zentrum-Adresse in Niksic
			MONTENEGRO
&bull;	NIKSIC
Facultad de Filosof&iacute;a
Danila Bojovica bb, 81400, Niksic (Crna Gora)
Sra. D&ntilde;a. Gemma Querol
www.ff.ac.me
gemmaq103@yahoo.es
+382 40 243 921
+382 40 247 109]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Zentrum in der Republik Moldau]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/84</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/84</guid>
			<pubDate>Thu, 07 Feb 2013 10:40:14 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Informationen und Anmeldung f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung
			CHISINAU
 
  Universidad del Estado de Moldavia
  Universitatea de Stat din Moldova / Filologie Spaniola si Italiana / Str Iablocikin 2/1, blocul 7, et. 8 / MD-2009 Chi&#351;in&#259;u
  Sr.&ordf; D.&ordf; Raisa Usatii
  http://www.usm.md/
  railor2003@yahoo.es
  +373 22 58 25 57
  +373 22 595001 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[don Quijote Madrid, ein neues DELE Prüfungszentrum]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/83</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/83</guid>
			<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 21:45:57 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[
			don Quijote Madrid, ein neues DELE Pr&uuml;fungszentrum
&nbsp;
don Quijote, eines der wichtigsten Einrichtungen im Unterrichten von Spanisch als Fremdsprache, hat das vollste Vertrauen des Instituto Cervantes f&uuml;r die Organisation der DELE Pr&uuml;fungen im Jahr 2013 in seinem Sitz in Madrid erhalten. Diese Anerkennung ist der H&ouml;hepunkt eines langen Weges der Suche nach Qualit&auml;t im Lehren von Spanisch als Fremdsprache in allen don Quijote Zentren, welche schon seit l&auml;ngerer Zeit den Qualit&auml;ts-Status der FEDELE (Zusammenschluss von Spanisch als Fremdsprache-Schulen - Federaci&oacute;n de Escuelas de Espa&ntilde;ol como Lengua Extranjera) und den Status&nbsp;als dem Instituto Cervantes asoziierten Zentren besitzen.
&nbsp;
Ein weiterer Schritt im Erlangen eines hohen Qualit&auml;ts-Niveau&nbsp;im Unterrichten, das Ergebnis eines langen Weges konstanter Verbesserung in der Didaktik von Spanisch als Fremdsprache, die don Quijote mit an die Spitze auf dem Gebiet des Spanischunterrichtens gebracht haben, nicht nur in Spanien, sondern auch in Lateinamerika.
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Malta ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/82</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/82</guid>
			<pubDate>Thu, 31 Jan 2013 08:32:18 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse  in Valletta
			VALETTA

Centro Cultural Hispano Malt&eacute;s
Centru Kulturali Spanjol-Malti / 18 A/5 Mikiel Anton Vassalli Street / Valletta VLT 13
Sr.&ordf; D.&ordf; Chiara Felice
http://www.spanishmaltesecentre.org/
chiarafelice@onvol.net
+356 2123 0815
+356 2123 0815 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Mehr DELE-Zentren in Mexiko]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/81</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/81</guid>
			<pubDate>Wed, 23 Jan 2013 13:25:16 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakte in Puebla und Puerto Vallarta
			&bull;	PUEBLA 
  Centro de Idiomas Volkswagen Instituto
  Autopista M&eacute;xico Puebla KM 116 CP 72700
  Sra. D&ntilde;a. Heidemarie Oberg Fischer
  www.idiomasvw.com.mx
  heidemarie.oberg@ivw.com.mx
  +52 222 230 80 05

  &bull;	PUEBLA 
  International Languages Center
  Camino real a Cholula o Av. Azteca Sur N&ordm; 6674. Local 5. Plaza Galla
  Sra. D&ntilde;a. Alma Patricia Garc&iacute;a Llamosas
  www.internationallanguages.edu.mx
  galla1965@hotmail.com
+ 011 52 222 283 53 70
 
  &bull;	PUERTO VALLARTA 
  Colegio de Espa&ntilde;ol y Cultura Mexicana
  Libertad, 105-1 COL. CENTRO C.P. 48300
  Sr. D. Javier Verver y Vargas Ortiz
  www.cecm.udg.mx
  studyspanish@cecm.udg.mx
  +52 322 223 2082
  +52 322 223 2082 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/80</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/80</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 11:11:44 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Preise.
			Die Preise f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fungen 2013 sind bereits f&uuml;r alle L&auml;nder verf&uuml;gbar, die einen Sitz des Cervantes-Institutes haben. Dieses hat gerade die Examensgeb&uuml;hren f&uuml;r alle drei DELE Pr&uuml;fungstermine in diesem Jahr ver&ouml;ffentlicht. Die Preise k&ouml;nnen von Zentrum zu Zentrum etwas unterschiedlich sein, weshalb wir empfehlen, sich vor der Einschreibung f&uuml;r die Pr&uuml;fung  mit dem jeweilign Pr&uuml;fungszentrum in Verbindung zu setzen.
Die Pr&uuml;fungstermine im Mai und November finden in allen Pr&uuml;fungszentren statt. Der Termin im August jedoch findet aufgrund seiner Besonderheiten nicht in allen Zentren statt. Denke daran, dass das neue Modell der Pr&uuml;fung f&uuml;r das Niveau B2 in der Pr&uuml;fung im August zum ersten Mal realisiert wird. Das bedeutet, dass die Pr&uuml;fung im Mai die letzte M&ouml;glichkeit ist, diese nach dem bisherigen Format zu absolvieren. 
Sobald wir wissen, in welchen Zentren das Examen im August m&ouml;glich sein wird, werden wir diese Informationen hier ver&ouml;ffentlichen.
Wir haben eine Tabelle erstellt, wo die Geb&uuml;hren je nach Niveau und Pr&uuml;fungszentrum aufgelistet sind. Damit ist es einfacher, die gesuchten Informationen zu finden, ohne die Seiten jedes einzelnen Pr&uuml;fungszentrums besuchen zu m&uuml;ssen. Um die kompletten Informationen zu erhalten, schaue ins Hauptmen&uuml; der Seite dele.org.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Zentren in Mexiko]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/79</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/79</guid>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2013 10:09:23 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Vier neue Kontakte
			&bull;	GUANAJUATO 
  Sol&eacute;xico Guanajuato
  Calle Pastita 76. Colonia Barrio Pastita. CP 36090. Guanajuato. M&eacute;xico
  Sr. D. Pedro Mart&iacute;n Rodr&iacute;guez Valladares
  www.donquijote.org
  pedro-mx@donquijote.org
  +52 473 7313056
  +52 473 7313058
 
  &bull;	OAXACA 
  Sol&eacute;xico Oaxaca
  Calle Abasolo, 217. CENTRO HIST&Oacute;RICO CP 68000, Oaxaca, Oaxaca, M&eacute;xico
  Sr. D. Oscar Benjam&iacute;n Barrera Flores
  www.solexico.com
  oaxaca@solexico.com
  +52 951 516 5680
+52 951 516 5680
 
  &bull;	PLAYA DEL CARMEN 
  Sol&eacute;xico Playa del Carmen
  Calle 6, s/n, entre Av.35 y 40 CENTRO CP 77710 Playa del Carmen, Quintana Roo, M&eacute;xico
  Sr. D. Alfonso N&aacute;jera S&aacute;nchez
  www.solexico.com
  info@solexico.com
  +52 984 873 0755
+52 984 873 0754
 
  &bull;	PUERTO VALLARTA 
  Sol&eacute;xico Puerto Vallarta
  Calle Ju&aacute;rez, 793 - CENTRO CP 48300 Puerto Vallarta, Jalisco, M&eacute;xico
  Sr. D. Edgar Emanuel Mart&iacute;nez Cort&eacute;s
  www.solexico.com
  puertovallarta@solexico.com
  +52 322 223 9778
  +52 322 223 9778 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neu DELE Prüfungszentrum in Mauretanien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/78</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/78</guid>
			<pubDate>Wed, 09 Jan 2013 12:27:28 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse in Nouakchott
			&bull;	NOUAKCHOTT

Embajada de Espa&ntilde;a - Mauritania
B.P. 232 Nouakchott
Sra. D&ntilde;a. Sara Ciriza Beortegui
http://www.maec.es/subwebs/embajadas/nouakchott/es/menippal/embajada/Paginas/c1.aspx
Emb.nouakchott@maec.es
+222 45 298650
+222 45 254088]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Zentren in Marokko]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/77</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/77</guid>
			<pubDate>Thu, 03 Jan 2013 12:59:50 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakte in Laayoune und Larache
			EL AAI&Uacute;N 
  
Asociaci&oacute;n Sociocultural Hispan&oacute;fonos del Sur 
  Avenue de la Mekke, immeuble 152, n&ordf; 4. 70000 El Aai&uacute;n
  Sr. D. Sidi Mohamed Falah
  diddad@hotmail.fr
  +212 527624271
  +212 661 91 61 56 

LARACHE 

Colegio Espa&ntilde;ol Luis Vives
  52, Khalid Ben Oualid
  Sr. D. Luis Moratinos Cuyaub&eacute;
  http://www.mepsyd.es/exterior/centros/luisvives/es/
  dirtet@cervantes.es
  +212 539 968958
  +212 539 966123 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Die spanische Sprache und der Netzjargon: Wie schreibe ich im Internet auf Spanisch?]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/76</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/76</guid>
			<pubDate>Thu, 27 Dec 2012 08:35:23 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Eine neue Anleitung zum Online-Schreiben auf Spanisch.
			Die sogenannte K&ouml;nigliche Spanische Akademie f&uuml;r Sprache, RAE  bzw. &quot;Real Academia Espa&ntilde;ola&quot;, eine Institution, die sich bereits &uuml;ber drei Jahrhunderte hinweg der korrekten Verwendung der spanischen Sprache gewidmet hat, wagte etwas versp&auml;tet und z&ouml;gerlich den Schritt in Richtung des Zeitalters von SMS, Facebook und Twitter. Als ofizielle Autorit&auml;t in Bezug auf die spanische Sprache, erstellt und aktualisiert die RAE das Handbuch zum richtigen Gebrauch des Spanischen. Im letzten Jahrzehnt sahen die Fachgelehrten mit hilfloser Frustration dabei zu wie die unz&auml;hligen Handynutzer und Facebook-Fans auf der ganzen spanischsprachigen Welt angefangen haben, die langj&auml;hrigen Rechtschreibregeln und grammatischen Normen zu masakrieren. Dabei erscheint das Interesse an der zeitlich &ouml;konomischen Tastennutzung der ausschlaggebende Punkt f&uuml;r diese Vernachl&auml;ssigung der sprachlichen Sorgfalt zu sein. Viele Internetnutzer halten eine unkonventionelle Schreibweise beim Gebrauch der nicht-traditionellen Medien auch f&uuml;r gerechtfertigt, oder anders gesagt, erfinden Regeln, die ausschlie&beta;lich die Zweckm&auml;&beta;igkeit im Sinne der Nutzer ber&uuml;cksichtigen und dabei unter Umst&auml;nden sogar das Verst&auml;ndnis, die H&ouml;flichkeit oder Profesionalit&auml;t gef&auml;hrden k&ouml;nnen. Die RAE ist aus traditionellen Gesichtspunkten eher davon abgeneigt wirkliche Ver&auml;nderungen mit m&ouml;glicher Auswirkung auf das korrekte Kastilisch vorzunehmen und f&auml;llt daher eher z&ouml;gerlich Entscheidungen gegen&uuml;ber der &uuml;berw&auml;ltigenden Verbreitung und der Beeinflussung durch die Kommunikationstechnologie in der Sprache. Es wurde k&uuml;rzlich eine bescheidene Anzahl an Ausdr&uuml;cke, wie zum Beispiel Tablet-PC (&quot;tableta&quot;) und twittern (&quot;tuitear&quot;), in das W&ouml;rterbuch der K&ouml;niglichen Spanischen Akademie hinzugenommen, frei nach dem Motto &quot;wenn du etwas nicht ver&auml;ndern kannst versuche dich damit anzufreunden&quot;. 
Die Stiftung Fund&eacute;u BBVA, &quot;La Fundaci&oacute;n del Espa&ntilde;ol Urgente&quot;, eine Organisation, die eine dringende Notwendigkeit darin sieht, die Spanische Sprache zu sch&uuml;tzen, erstellte eine neue Anleitung &uuml;ber das Schreiben im Kontext der neuen Technologien und best&auml;tigte dabei die Meinung vieler Nutzer, dass die neuen Kommunikationsmedien f&uuml;r den effizienten Umgang eine gewisse Menge an neuen Schreibregeln brauchen. Das Buch mit dem Titel &quot;Escribir en internet. Gu&iacute;a para los nuevos medios y las redes sociales&quot; (&quot;Schreiben im Internet. Anleitung f&uuml;r die neuen Medien und das soziale Internet&quot;, wurde in Madrid in der Real Academia Espa&ntilde;ola in Madrid pr&auml;sentiert. Der Online-Guide zum Schreiben im Internet nimmt die Empfehlungen von mehr als 40 Experten aus einer Vielzahl von Fachbereichen mit Spezialisierung auf das Spanische im Zeitalter der neuen Technologie mit auf, wie den professionellen und sozialen Internetsektoren. Dabei wurde sogar auf Emoticons, das sind Pictogramme bestehend aus Satzzeichenkombinationen und auf gewisse Zeichenfolgenausdr&uuml;cke, wie d [* _ *] b, was Musik h&ouml;ren bedeutet, eingegangen. Jos&eacute; Manuel Blecua, der Pr&auml;sident der Real Academia Espa&ntilde;ola, ist davon &uuml;berzeugt, dass dieses neue Buch die erste Anleitung &uuml;ber den Gebrauch des Spanischen im Cyberspace bereitstellt und uns eine bessere Kommunikation im World Wide Web erm&ouml;glichen wird. Es erscheint kaum wahrscheinlich, dass viele zum &Uuml;berpr&uuml;fen der richtigen Twitter-Grammatik bei ihren pers&ouml;nlichen Nachrichten dieses Handbuch konsulitieren werden.
Bezogen auf die Scharen von SMS-S&uuml;chtigen Jugendlichen ist es nur schwer vorstellbar, dass viele tats&auml;chlich vor dem versenden einer Textnachricht an die eigenen Freunde den Aufwand einer Rechtschreibanalyse nach den Regeln des Handbuchs vornehmen werden. Nichtsdestotrotz werden diese modernen Kommunikationswege auch immer gel&auml;ufiger in akademischen und profesionellen Bereichen. Der Gebrauch von Facebook und Twitter ist mittlerweile auch im Gesch&auml;ftsbereich zum Standart geworden um die Klienten &uuml;ber die neusten Angebote und Neuigkeiten des Unternehmens zu informieren. 

Der Online-Guide kann in seinem Handbuch die fundamentalen Regeln, zum Beispiel f&uuml;r die Fachkr&auml;fte in dem entsprechenden Gewerbe, darbieten. Daher k&ouml;nnte diese Sprachanleitung durchaus in einer Vielzahl von Situationen n&uuml;tzlich sein. Was passiert wenn zum Beispiel  einem Kunden Werbung mit einer Textnachricht zugeschickt werden soll? M&ouml;chte man dann nicht  wissen wie man den passenden Ton und den richtigen Schreibstil in der jeweiligen Situation trifft? Das Handbuch gibt auch wichtige Ratschl&auml;ge &uuml;ber die Schreibweise von E-Mails auf Spanisch. Wenn Sie eine E-Mail an einen Professor, Supervisor, Kunden, einen m&ouml;glichen Arbeitgeber usw. schicken m&uuml;ssen, ist es m&ouml;glich, dass Sie sich eine solche Richtlinie w&uuml;nschen. Der Umfang kann auch n&uuml;tzlich f&uuml;r verantwortliche Erzieher sein um die neue Generation bei dem Gebrauch der Schreibregeln in der neuen Technologie in ihrem Alltag anzuleiten. Die Jugendlichen m&uuml;ssen wenigstens die korrekte Grammatik der Texte kennen, bevor sie eine, f&uuml;r alle au&beta;er sie selbst unverst&auml;ndliche Textnachricht verschicken. Dieses Handbuch deckt die bislang vernachl&auml;ssigte Notwendigkeit ab, den ordnungsgem&auml;&szlig;en Gebrauch der auf Spanisch verfassten digitalen Medien anzuleiten.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Madagaskar]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/75</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/75</guid>
			<pubDate>Mon, 24 Dec 2012 13:23:56 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Kontakt-Adresse  in Antananarivo
			ANTANANARIVO
 
  Facult&eacute; de Lettres et Sciences Humaines
  Universit&eacute; d`Antananarivo, B.P. 907 Antananarivo 101.
  Sra. D&ntilde;a. Mira Max Ravemila / Luc&iacute;a Gil Villa
  http://www.univ-antananarivo.mg
  doyenlsh@univ-antananarivo.mg
  +261 20 22 235 63]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neuer Kontakt-Adresse in Litauen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/74</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/74</guid>
			<pubDate>Wed, 19 Dec 2012 14:32:53 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum
			VILNA 
Botschaft des K&ouml;nigreichs Spanien in der Republik Litauen
Algirdo Gatv&eacute;, 4 LT 03161 Vilnius, Lituania
Sr. D. Carlos David Lucini Baquerizo
www.exteriores.gob.es/subwebs/Embajadas/Vilnius/es
Emb.vilnius@maec.es
+370 5 231 39 61
+370 5 231 39 62 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Liechtenstein]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/73</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/73</guid>
			<pubDate>Thu, 13 Dec 2012 14:54:28 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neu DELE Pr&uuml;fungszentrum
			&bull;	TRIESEN 
Mucho Gusto
Escuela de Lengua y Cultura Espa&ntilde;olas.Obere Au 42 B / 9495 Triesen
Sr.&ordf; D.&ordf; Cynthia Hummel-L&oacute;pez
http://www.muchogusto.li
cyntia@muchogusto.li
+423 3924926
+423 3924927 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE B2]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/72</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/72</guid>
			<pubDate>Wed, 05 Dec 2012 10:11:49 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das neue Pr&uuml;fungsmodell des B2-Niveaus tritt im August 2013 in Kraft.
			DELE B2
Das DELE-Zertifikat B2 belegt, dass der Absolvent ein fortgeschrittenes Spanischniveau erreicht hat und in der Lage ist, sich ohne gro&beta;e Probleme sowohl schriftlich als auch m&uuml;ndlich auszudr&uuml;cken.
Diese Auszeichnung bescheinigt die F&auml;higkeit des Sprachnutzers, die zentralen Aussagen in komplexen Texten zu verstehen, auch bei solchen, die in bestimmten Varianten des Spanischen verfasst sind sowie bei abstrakten oder fachbezogenen Themen, solange es sich f&uuml;r den Pr&uuml;fling um grundlegend bekannte Themen handelt. Daneben belegt das DELE eine entsprechende Sprachkompetenz um mit jeder Art von Sprechern angemessen fl&uuml;ssig und auf eine nat&uuml;rliche Weise interagieren zu k&ouml;nnen, sodass eine produktive Kommunikation von Seiten beider Gespr&auml;chpartner entsteht. Schlie&beta;lich mu&beta; der Kandidat noch unter Beweis stellen, dass er klar strukturierte und umfangreiche Texte &uuml;ber verschiedene Themen, einschlie&beta;lich Analysen, Diskussionsbeitr&auml;ge oder argumentative Texte zur Verteidigung eines Standpuktes erstellen kann.

Das neue Pr&uuml;fungsmodell des B2-Niveaus tritt im August 2013 in Kraft. 
Die wichtigsten Aspekte sind:
Die Zusammensetzung aus vier Teilpr&uuml;fungen:
1.	Leseverst&auml;ndnis. Dauer: 70 Minuten. 4 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: beantworte 6 Multiple-Choice-Fragen (3 Wahlm&ouml;glichkeiten) auf der Grundlage eines Informationstextes  im Umfang von 450 W&ouml;rtern.
b.	Aufgabe 2: beantworte 10 Fragen oder weise Aussagen zu, die sich auf 4 zusammenh&auml;ngende, erl&auml;uternde Texten aus dem Bereich Meinung, Kommentar oder Anekdoten beziehen.
c.	Aufgabe 3: vervollst&auml;ndige einen Zeitungstext mit sechs langen S&auml;tzen anhand von 8 vorgegebenen Optionen.
d.	Aufgabe 4: f&uuml;lle auf der Grundlage eines historischen oder literarischen Textes 14 L&uuml;cken aus, die sich auf die Unterscheidung grammatikalischer Strukturen beziehen.
2.	H&ouml;rverst&auml;ndnis. Dauer 40 Minuten. 5 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: beantworte 6 Multiple-Choice-Fragen zu 6 formellen Gespr&auml;chen. 
b.	Aufgabe 2: erkenne und ordne bei 6 Fragen in einem pers&ouml;nlichen Gespr&auml;ch von 2 Personen zu, welcher der Sprecher welche Aussage macht  (&quot;qui&eacute;n dijo qu&eacute;&quot;).
c.	Aufgabe 3: weise auf der Grundlage eines argumentativen oder erl&auml;uternden Radio- oder Fernsehinterviews den 6 Multiple-Choice-Fragen die zutreffende Antwort zu.
d.	Aufgabe 4: ordne nach dem H&ouml;ren von 6 kurzen, bewertenden oder schildernden Monologen bzw. Gespr&auml;chen die 9 Aussagen den 6 Personen zu.
e.	Aufgabe 5: beantworte 6 Multiple-Choice-Fragen nach dem H&ouml;rbeitrag &uuml;ber ein Gespr&auml;chs oder eine Konferenz. 
3.	Schriftlicher Ausdruck und Interaktion. Dauer 80 Minuten. 2 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: verfasse anhand der Arbeitsanweisung einen formellen oder informellen Brief mit 150-180 W&ouml;rtern sowie auf der Basis eines m&uuml;ndlichen Textes einen weiteren mit rund 250 W&ouml;rtern.
b.	Aufgabe 2: verfasse einen formellen Text: Meinung, Blog, Artikel etc. mithilfe von einer der zwei Wahlm&ouml;glichkeiten: eine Grafik oder statistische Tabelle und einen Zeitungsausschnitt, ein Blog, eine Theater- oder Literaturrezension, etc.
4.	M&uuml;ndlicher Ausdruck und Interaktion. Dauer: 15 Minuten (hinzu kommen weitere 15 Minuten Vorbereitungszeit). 3 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: nach der gr&uuml;ndlichen Betrachtung einer Abbildung (2 Wahlm&ouml;glichkeiten), die ein Problem und einige m&ouml;gliche L&ouml;sungen zeigen, arbeite einen Monolog &uuml;ber 4-5 Minuten aus und f&uuml;hre ein Gespr&auml;ch &uuml;ber m&ouml;gliche Konfliktl&ouml;sungen.
b.	Aufgabe 2: w&auml;hle 1 von 2 Abbildungen von verschiedenen Fotografien und den jeweiligen Situationsbeschreibungen aus. Verfasse dazu einen Monolog, bei dem die Situation vorgestellt und beschrieben wird und f&uuml;hre dar&uuml;ber ein Gespr&auml;ch mit dem Pr&uuml;fer.
c.	Aufgabe 3: es werden 2 Abbildungen &uuml;ber Informationen zu aktuellen Nachrichten, Umfrageergebnissen, oder &auml;hnliches vorgelegt. F&uuml;hre auf der Grundlage von einer oder von beiden dieser Abbildungen ein 3 oder 4 Minuten dauerndes, informelles Gespr&auml;ch mit dem Pr&uuml;fer. 
Bezogen auf diesen letzten Pr&uuml;fungsaspekt ist anzumerken, dass der Pr&uuml;fling &uuml;ber 15 Minuten Vorbereitungszeit f&uuml;r die Aufgaben 1 und 2 verf&uuml;gt. Er kann ein kleines Schema erstellen oder sich Notizen machen, aber darf auf keinen Fall etwas aufschreiben und dies dann einfach vom Zettel ablesen.
F&uuml;r Aufgabe 3 gibt es keine Vorbereitungszeit, was dazu beitragen soll, die F&auml;higkeit zur Improvisation und schnellen Reaktion des Teilnehmer zu pr&uuml;fen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Kenia]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/71</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/71</guid>
			<pubDate>Tue, 04 Dec 2012 11:01:52 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neuer Kontakt in Nairobi
			NAIROBI 
Botschaft von Spanien in Nairobi
C.B.A. Building, 3rd floor. Mara &amp; Ragati Road, Upper Hill / P.O.Box 45503 / 00100 Nairobi 
Sr. D. Javier Serrano
emb.nairobi@maec.es
+254 20 2720222/3/4/5
+254 20 24 60 09 / 31 57]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE B1]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/70</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/70</guid>
			<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 10:15:54 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das neue Pr&uuml;fungsmodell des B1-Niveaus tritt im August 2013 in Kraft.
			Das DELE-Zertifikat B1 belegt, dass der Absolvent bereits ein beachtliches Sprachniveau im Spanischen besitzt und sein Kenntnisstand daher schon &uuml;ber die Kategorie &quot;Anf&auml;nger&quot; hinaus geht. 
Dieses Diplom bescheinigt dem Sprachnutzer eine ausreichende Sprachkompetenz um grundlegende Aspekte von m&uuml;ndlichen und schriftlichen, standartsprachlichen Texten zu verstehen, die sich auf die Themengebiete Arbeit, Studium oder das allt&auml;gliche Leben beziehen. Hinzu kommt die F&auml;higkeit mit den meisten Situationen dieses Themenbereiches angemessen zurechtzukommen. Schlie&beta;lich wird noch &uuml;berpr&uuml;ft, ob man einfache und koh&auml;rente Texte &uuml;ber bekannte Themen und pers&ouml;nliche Interessen verfassen kann, wie Beschreibungen von Erlebnissen, Begebenheiten, W&uuml;nsche, Pl&auml;ne und Projekte sowie Meinungs&auml;u&beta;erungen. 
Das neue Pr&uuml;fungsmodell des B1-Niveaus tritt im August 2013 in Kraft. 
Die wichtigsten Aspekte sind:
Die Zusammensetzung aus vier Teilpr&uuml;fungen:
1.	Leseverst&auml;ndnis. Dauer: 70 Minuten. 5 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: man muss zwischen 9 Optionen ausw&auml;hlen um 6 Fragen anhand von Kurztexten aus dem pers&ouml;nlichen, beruflichen oder studienbezogenen Bereich zu beantworten.
b.	Aufgabe 2: &uuml;ber einen Informationstext m&uuml;ssen Antworten auf 6 Fragen gefunden werden, wobei man bei jeder Frage unter 3 Optionen ausw&auml;hlen kann.
c.	Aufgabe 3: von 3 anekdotischen Texten &uuml;ber Informationen des praktischen Lebens, Stellenanzeigen etc. beantwortet man 6 Fragen anhand von 3 Wahlm&ouml;glichkeiten pro Frage.
d.	Aufgabe 4: Textvervollst&auml;ndigung (Anweisungen, Rezepte, Kataloge) mit kurzen Aussagen. Man bekommt 8 Optionen zur Auswahl um 6 L&uuml;cken zu f&uuml;llen.
e.	Aufgabe 5: in einem Brief als Grundlagentext 6 L&uuml;cken anhand von 3 Optionen pro L&uuml;cke ausf&uuml;llen, die sich auf die Unterscheidung grammatikalischer Strukturen beziehen.
2.	H&ouml;rverst&auml;ndnis. Dauer: 40 Minuten. 5 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: anhand von 6 kurzen Monologen 6 Multiple-Choice-Fragen mit je 3 Auswahlm&ouml;glichkeiten beantworten.
b.	Aufgabe 2: zu einem Monolog mit 400-500 W&ouml;rtern eine korrekte Anwort auf 6 Multiple-Choice-Fragen mithilfe von je 3 Wahloptionen finden. 
c.	Aufgabe 3: 6 Fragen mit 3 Optionen beantworten, jede handelt &uuml;ber ein Informationsprogramm aus dem Rundfunk oder Fernsehen und besteht aus 6 Nachrichtenbeitr&auml;gen.
d.	Aufgabe 4: &uuml;ber 6 Monologe oder informelle Gespr&auml;che zum selben Thema 6 Fragen anhand von 9 Auswahlm&ouml;glichkeiten beantworten.
e.	Aufgabe 5: beantworte 6 Fragen mithilfe von 3 Auswahlm&ouml;glichkeiten auf der Grundlage eines Gespr&auml;chs zwischen 2 Personen.
3.	Schriftlicher Ausdruck und Interaktion. Dauer: 60 Minuten. 2 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: unter Zuhilfenahme einer E-Mail, eines Briefes, etc., einen eigenen Brief oder einen Forenbeitrag, E-Mail oder Blog &uuml;ber insgesamt 120 W&ouml;rter verfassen.
b.	Aufgabe 2: einen von 2 kurzen Nachrichtentexten, Blog- oder Internetbeitr&auml;gen ausw&auml;hlen und dazu einen Aufsatz anhand der genannten Arbeitsanweisungen verfassen.
4.	M&uuml;ndlicher Ausdruck und Interaktion. Zeit: 15 Minuten (dazu kommen 15 Minuten Vorbereitungszeit). 4 Aufgaben:
a.	Aufgabe 1: &uuml;ber ein vorgeschlagenes Thema 2 oder 3 Minuten lang sprechen. W&auml;hle dabei aus 2 M&ouml;glichkeiten aus. 
b.	Aufgabe 2: einen 3-4 Minuten langen Dialog mit dem Interviewer &uuml;ber das Thema aus Aufgabe 1 f&uuml;hren.
c.	Aufgabe 3: aus 2 Fotografien eine ausw&auml;hlen und diese beschreiben. Der Pr&uuml;fer stellt Fragen &uuml;ber das Thema der Fotografie. 
d.	Aufgabe 4: auf Grundlage einer Rollenanweisung einen Dialog &uuml;ber ein paar Minuten mit dem Pr&uuml;fer in einer simulierten durchf&uuml;hren.
F&uuml;r die Aufgaben 1 und 2 des m&uuml;ndlichen Ausdrucks und der Interaktion stehen vorher 15 Minuten Vorbereitungszeit zur Verf&uuml;gung. Man kann sich als Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die sp&auml;teren Ausf&uuml;hrungen Notizen machen oder ein Schema anfertigen, aber man darf NIEMALS das Geschriebene einfach vom Zettel ablesen.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Kasachstan]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/69</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/69</guid>
			<pubDate>Tue, 27 Nov 2012 10:07:37 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neues Zentrum in Astana
			&bull;	ASTANA 
L.N. Gumilyov Eurasian National University
Munaitpasov 5. 473021. Astana.
Sr. D. Alen Sabyrov
http://www.university-directory.eu
alen.sabyrov@cantab.net
+7 3172 353909
+7 3172 353808 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Israel]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/68</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/68</guid>
			<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 12:56:22 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Neue und aktualisierte Adressen
			EVEN YEHUDA 
Walworth Barbour American International School
Ha Shomrom 65. 40500 Even Yehuda.
Sr. D. John E. Gates
aisrael@wbais.org
+972 9 890 1000
+972 9 890 1001 
JERUSAL&Eacute;N 
Hebr&auml;ische Universit&auml;t in Jerusalem
Dept. of Spanish and Latin American Studies. Faculty of Humanities. Mount Scopus, 91905 Jerusalem רוּשָׁלַיִם - القـُدْس
Sra. Dra. Ruth Fine
http://www.hum.huji.ac.il/
msruthie@mscc.huji.ac.il
+972 2 588 3842 / 51
+972 2 588 1224 
TEL AVIV 
Cervantes Institut in Tel Aviv
7 Shulamit Street / 64371 Tel Aviv. Israel. תל אביב64371 שולמ 7
Sr. D. Julio Mart&iacute;nez Mesanza
http://www.telaviv.cervantes.es
dirtel@cervantes.es
+972 3 527 9992
+972 3 529 9558 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Zentren in Irland.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/67</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/67</guid>
			<pubDate>Tue, 13 Nov 2012 12:10:34 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Daten aktualisiert.
			&bull;	CORK 
  University College Cork
  College of Arts, Celtic Studies and Social Science, Hispanic Studies / O&acute;Rahilly Building / Cork (Corcaigh)/Ireland
  Sra. D. &ordf; Nuala Finnegan
  http://www.ucc.ie/en/hispanicstudies/
  Nuala.Finnegan@ucc.ie
  +353 21 4902240 / 3267
  +353 21 4903264 

  &bull;	DUBL&Iacute;N 
  Instituto Cervantes de Dubl&iacute;n
  Lincoln House / Lincoln Place / Dublin 2 (Baile &Aacute;tha Cliath)
  Sr.&ordf; D.&ordf; Rosa Le&oacute;n Conde
  http://dublin.cervantes.es
  cendub@cervantes.es
  +353 1 631 1500 
  +353 1 631 1599 
]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Veränderungen im Setzen des Akzentzeichens]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/66</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/66</guid>
			<pubDate>Tue, 13 Nov 2012 11:34:38 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Es sind beispielsweise die Akzente auf den Pronomen &quot;&eacute;ste, &eacute;se, aqu&eacute;l&quot; und ihren weiblichen Entsprechungen und den Pluralformen verschwunden.
			Die letzte ver&ouml;ffentlichte Rechtschreibreform der Spanischen Sprache erfolgte 2010 und schaffte die folgenden Akzentzeichen ab:
Beim Adverb &quot;s&oacute;lo&quot;, dass dem Wort solamente (nur, lediglich) entstammt, &quot;Solo quiero un caf&eacute;, gracias&quot;, (&quot;Ich m&ouml;chte nur einen Kafee, danke&quot;). Das gleichklingende Adjektiv, welches gleichbedeutend mit sin compa&ntilde;&iacute;a (allein, ohne Begleitung) ist, wurde auch zuvor schon nicht mit einem Akzent versehen, &quot;Ayer fui yo solo al cine&quot;, (&quot;Gestern war ich alleine im Kino&quot;).
Genau wie die Akzente auf den Pronomen &quot;&eacute;ste, &eacute;se, aqu&eacute;l&quot;, ihren weiblichen Entsprechungen und Mehrzahlformen, &quot;Este es de Juan, ese es de Elena y aquel de Jos&eacute;&quot;, (&quot;Dies ist von Juan, dieses von Elena und jenes von Jos&eacute;&quot;). Die entsprechenden Adjektive trugen niemals einen orthografischen Akzent, &quot;este libro es de Juan, ese diccionario es de Elena y aquel tel&eacute;fono es de Jos&eacute;&quot;, (dieses Buch ist von Juan, dieses W&ouml;rterbuch von Elena und jenes Telefon ist von Jos&eacute;&quot;).
Die Konjunktion &quot;&oacute;&quot; wenn sie neben Zahlen vorkommt, &quot;Miguel compr&oacute; 6 o 7 libros en la Feria&quot; sowie &quot;apartamentos de 3 o 4 dormitorios&quot;, (&quot;Miguel kaufte 6 oder 7 B&uuml;cher in Feria&quot;, &quot;Apartments mit 3 oder 4 Schlafzimmern&quot;). In anderen F&auml;llen wurde nie ein Akzent verwendet: &quot;No s&eacute; si quiero carne o pescado&quot;, (&quot;Ich wei&beta; nicht ob ich Fleisch oder Fisch mag&quot;).
Ebenso finden wir dies bei einsilbigen W&ouml;rtern wie &quot;gui&oacute;n, truh&aacute;n, Si&oacute;n&quot;, &quot;El muy truhan no quiso escribir un guion sobre los acontecimientos en el edificio Sion&quot;, (&quot;Der gr&ouml;&beta;te Ganove, den ich wegen den Gegebenheiten in Zion nicht als Reisef&uuml;hrer bezeichnen m&ouml;chte&quot;.
1999 wurden bereits Akzente bei anderen einsilbigen W&ouml;rtern wie &quot;ri&oacute;&quot; entfernt, &quot;Se rio mucho con la comedia&quot;, (&quot;Man lachte viel &uuml;ber die Kom&ouml;die&quot;); &quot;gui&oacute;&quot;, &quot;El sherpa guio a los alpinistas hasta el pico&quot;, (&quot;Der Sherpa f&uuml;hrte die Bergsteiger bis an die Spitze&quot;); &quot;fi&oacute;&quot;, &quot;El tendero no me fio y no pude llevarme la compra&quot;, (&quot;Der Verk&auml;ufer vertraute mir nicht und ich konnte nicht mit meinen Eink&auml;ufe fortfahren&quot;); &quot;li&oacute;&quot;, &quot;Tras la comida tom&oacute; un caf&eacute; y se lio un cigarrillo con parsimonia&quot;, (&quot;Nachdem Essen nahm ich einen Kaffee und drehte mir bed&auml;chtig eine Zigarette&quot;).
(Angaben von Fund&eacute;u BBVA, unter www.fundeu.es)]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Israel]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/65</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/65</guid>
			<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 08:54:12 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Wir aktualisieren die Kontaktadressen
			&bull;	EVEN YEHUDA 
Walworth Barbour American International School
Ha Shomrom 65. 40500 Even Yehuda.
Sr. D. John E. Gates
aisrael@wbais.org
+972 9 890 1000
+972 9 890 1001

&bull;	JERUSAL&Eacute;N 
Universidad Hebrea de Jerusal&eacute;n
Dept. of Spanish and Latin American Studies. Faculty of Humanities. Mount Scopus, 91905 Jerusalem רוּשָׁלַיִם - القـُدْس
Sra. Dra. Ruth Fine
http://www.hum.huji.ac.il/
msruthie@mscc.huji.ac.il
+972 2 588 3842 / 51
+972 2 588 1224

&bull;	TEL AVIV 
Instituto Cervantes de Tel Aviv
7 Shulamit Street / 64371 Tel Aviv. Israel. תל אביב64371 שולמ 7
Sr. D. Julio Mart&iacute;nez Mesanza
http://www.telaviv.cervantes.es
dirtel@cervantes.es
+972 3 527 9992
+972 3 529 9558]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Irland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/64</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/64</guid>
			<pubDate>Tue, 30 Oct 2012 12:26:08 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Adresse Aktualisierung
			 CORK
 University College Cork
  College of Arts, Celtic Studies and Social Science, Hispanic Studies / O&acute;Rahilly Building / Cork (Corcaigh)/Ireland
  Sra. D. &ordf; Nuala Finnegan
  http://www.ucc.ie/en/hispanicstudies/
  Nuala.Finnegan@ucc.ie
  +353 21 4902240 / 3267
  +353 21 4903264
 DUBL&Iacute;N
 Instituto Cervantes de Dubl&iacute;n
  Lincoln House / Lincoln Place / Dublin 2 (Baile &Aacute;tha Cliath)
  Sr.&ordf; D.&ordf; Rosa Le&oacute;n Conde
  http://dublin.cervantes.es
  cendub@cervantes.es
  +353 1 631 1500
  +353 1 631 1599
]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE in Argentinien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/63</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/63</guid>
			<pubDate>Thu, 25 Oct 2012 09:22:23 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktualisierung
			&bull;	BUENOS AIRES 
  Asociaci&oacute;n de Centros de Idiomas (SEA - Buenos Aires)
  Viamonte 371, Buenos Aires.
  Sr. D. Marcelo Garc&iacute;a
  http://www.spanishinargentina.org.ar
  presidente@idiomas.org.ar
  +54 11 4516 0427
  +54 11 4516 0427 

  &bull;	BUENOS AIRES 
  Fundaci&oacute;n Ortega y Gasset
  Centro Cultural Borges / San Mart&iacute;n Esq. Viamonte, 3er. Piso / 1053 Buenos Aires
  Sr.&ordf; D.&ordf; In&eacute;s Mar&iacute;a Vi&ntilde;uales de Santiv&aacute;&ntilde;ez
  http://www.ortegaygasset.com.ar/
  info@ortegaygasset.com.ar
  +54 11 4314 2809
+54 11 5555 5452
 
  &bull;	C&Oacute;RDOBA 
  Universidad Blas Plascal
  Centro de Relaciones Internacionales / Av. Donato &Aacute;lvarez 380 / 5147 Arg&uuml;ello, C&oacute;rdoba
  Sr. D. Alberto Emilio Ferral
  http://www.ubp.edu.ar/
  intercambio@ubp.edu.ar
  3543 4144444 int.408,404
+54 3543 4144444 

  &bull;	MENDOZA 
  Asociaci&oacute;n de Centros de Idiomas (SEA - Mendoza)
  Viamonte 371, Ciudad de Buenos Aires
  Sr.D.Marcelo Garc&iacute;a
  http://www.spanishinargentina.org.ar
  presidente@idiomas.org.ar
  +54 11 4516 0427
  (5411) 4516 0427 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/62</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/62</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2012 12:31:33 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Preise DELE 2013
			
    
        
            
            Preise DELE 2013
            
            
            Level 
            
            
            W&auml;hrung 
            
        
        
            
            A1
            
            
            A2
            
            
            B1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
            
            
            B2 
            
            
            C1
            
            
            C2 
            
        
        
            
            SPANIEN
            
            
            105
            
            
            121
            
            
            152
            
            
            175
            
            
            184
            
            
            191
            
            
            Euro
            
        
    

&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Island]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/61</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/61</guid>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2012 11:53:00 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktualisieren
			&bull;	AKUREYRI 
  Universidad de Akureyri
  S&oacute;lborg v/ Nordurl&oacute;d, C.P: 600
  Sra.Da.El&iacute;n Margr&eacute;t Hallgr&iacute;msd&oacute;ttir
  www.unak.is
  emh@unak.is
  +354 460 8091
  +354 841 14 28 
  
&bull;	REIKIAVIK 
  Universidad de Islandia
  H&aacute;sk&oacute;li &Iacute;slands / N&yacute;i Gar&eth;ur, Su&eth;urgata / IS 101 Reykjav&iacute;k
  Sr. D. Evijolfur Mar Sigurdsson 
  http://www.hi.is/
  ems@hi.is
  +354 525 4593
  +354 525 4225 

&bull;	REIKIAVIK 
  Universidad de Reikiavik
  H&aacute;sk&oacute;linn &iacute; Reykjav&iacute;k / Ofan Leiti, 2 / 103 Reykjav&iacute;k
  Sra. D.&ordf; Margr&eacute;t J&oacute;nsd&oacute;ttir
  http://www.ru.is/
  margret@ru.is
  +354 510 6200
  +354 510 6201 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/60</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/60</guid>
			<pubDate>Wed, 10 Oct 2012 09:52:19 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungstermine im Jahr 2013
			Unsere Bestrebung verfolgend den Stand der Informationen immer so aktuell wie m&ouml;glich zu halten, wollen wir heute auf einen wichtigen Umstand verweisen: die notwendige Vorbereitung auf das ofizielle Diplom &uuml;ber Spanisch als Fremdsprache, dass einen best&auml;ndigen Wert hat und eine Auszeichnung darstellt, die kommunikatives und linguistisches K&ouml;nnen belegt. Dieses DELE-Diplom wird durch das Instituto Cervantes und das Spanische Ministerium f&uuml;r Bildung und Kultur ausgestellt und bedarf einer sorgsamen Organisation und Planung bei der Pr&uuml;fungsvorbereitung.
Wie bereits in einer hier erschienenen Nachricht vom 19. September erl&auml;utert, kann man normalerweise an zwei festgelegten Terminen im Jahr, die im Mai und im November liegen, die Pr&uuml;fung zum Erlangen des DELE absolvieren. Dar&uuml;ber hinaus kann es einen au&beta;erordentlichen Termin geben, der im August an festgelegten Standorten aus konjunkturellen Gr&uuml;nden angeboten werden kann.
Die gute Nachricht ist, dass wir bereits &uuml;ber das Pr&uuml;fungsdatum zum DELE f&uuml;r das kommende Jahr 2013 verf&uuml;gen sowie die Einschreibefrist nennen k&ouml;nnen, wodurch es leichter sein wird  dies weit im voraus zu organisieren um sich auf die DELE-Pr&uuml;fung entsprechend vorzubereiten.
Bezogen auf das kommende Jahr hat das Instituto Cervantes drei Termine festgelegt:
- Mai (die Pr&uuml;fungen k&ouml;nnen am 24. und 25. abgelegt werden und die Einschreibefrist f&uuml;r diese Termine beginnt am 25. Februar und geht bis einschlie&beta;lich zum 19. April)
- August (die Pr&uuml;fungen k&ouml;nnen am 23. abgelegt werden und die Einschreibefrist f&uuml;r diesen Termin beginnt am 1. Juli und geht bis einschlie&beta;lich zum 26. des selben Monats)
- November (die Pr&uuml;fungen k&ouml;nnen am 22. und 23. abgelegt werden und die Einschreibefrist f&uuml;r diese Termine beginnt am 16. September und geht bis einschlie&beta;lich zum 18. Oktober)
Die Pr&uuml;fungsgeb&uuml;hren stehen zwar noch nicht fest und es ist auch noch nicht klar, ob es bei dem Termin im August eine Form der geografischen Einschr&auml;nkung geben wird, aber genau wie in den vorangegangenen Jahren k&ouml;nnten wieder in einigen Zentren im August aus konjunkturellen Gr&uuml;nden der zus&auml;tzliche Termin ausgeschrieben werden, w&auml;hrend  die Termine im Mai und November ohne weitere Standortver&auml;nderungen feststehen.
Sobald die Informationen bekannt sind, werden wir sie hier ver&ouml;ffentlichen um unserem Vorsatz nach dem h&ouml;chsten und klarsten Informationsniveau gerecht zu werden.
Wir bleiben bei unserer Empfehlung einen DELE-Vorbereitungskurs zu absolvieren, der eine hohe Erfolgsquote zum gelungenen bestehen der Pr&uuml;fungen offeriert. In Bezug auf diesen Aspekt ist auf das Angebot, mit dem don Quijote in diesen Tagen aufwartet hinzuweisen. Denn don Quijote ist schlie&beta;lich eine der renommiertesten Organisationen in der Vorbereitung auf diesen Pr&uuml;fungstyp und besitzt eine lange Tradition und gro&beta;e Erfahrung sowie eine sehr hohe Erfolgsquote.
Bei der Einschreibung zu einem DELE-Vorbereitungskurs f&uuml;r 2013, die vor dem 29. Oktober 2012 vorgenommen wird bleiben die Kurspreise von 2012. Nat&uuml;rlich wirkt sich dieses Angebot auch auf den Rest der entsprechenden Kurse aus diesem Bereich aus.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Haiti.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/59</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/59</guid>
			<pubDate>Wed, 10 Oct 2012 08:01:48 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktualisieren
			PUERTO PR&Iacute;NCIPE 
AECID OTC HAIT&Iacute; (Embajada de Espa&ntilde;a en Hait&iacute;)
60, Rue Daniel Brun (Zone Bois Moquette) / P&eacute;tion-Ville, Ha&iuml;ti
Sr.&ordf; D.&ordf; Carmen Rodr&iacute;guez Arce / Sra. D.&ordf; Chantal Guerrier
www.aecid.ht
otc@aecid.ht
+509 2941 36 76 / 2941
+509 2941 50 70 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE im November]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/58</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/58</guid>
			<pubDate>Wed, 10 Oct 2012 07:32:20 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Letzte Tage der Anmeldefrist
			Das Instituto Cervantes hat die Anmeldefrist f&uuml;r die DELE November bis zum 12. Oktober verl&auml;ngert.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Äquatorialguinea]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/57</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/57</guid>
			<pubDate>Wed, 03 Oct 2012 09:14:54 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Zwei Adressen in einem afrikanischen Land, wo die Menschen sprechen Spanisch
			&bull;	BATA 
Spanische Kulturzentrum in Bata
P.&ordm; Lumu Matindi s/n, Bata
Sra. D&ordf; Myriam Mart&iacute;nez Elcoro
direccion@ccebata.es
+240 333 08 4940 
+240 333 08 4939
&bull;	MALABO 
Spanische Kulturzentrum in Malabo
Carretera del Aeropuerto s/n. Malabo
Sr. D. Reginaldo Lopeo Beak&aacute;
ccem@orange.gq
+240 333 09 21 86 
+240 333 09 3275 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE in Guatemala]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/56</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/56</guid>
			<pubDate>Wed, 26 Sep 2012 09:17:07 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktualisiert Testzentren
			&bull;	LA ANTIGUA 
Christian Spanish Academy (CSA)
6.&ordf; avenida Norte, # 15. P.O. Box 320. La Antigua, Sacatep&eacute;quez 03001
Sr.&ordf; D.&ordf; Zoraida de Azurdia
http://www.learncsa.com/
information@learncsa.com
+502 7832 3922
+502 7832 3760

&bull;	QUETZALTENANGO 
CELAS Maya
Centro de Estudios Ling&uuml;&iacute;sticos, Antropol&oacute;gicos y Sociales Maya. 6.&ordf; calle 14-55 zona 1, Quetzaltenango
Sr. D. Federico Vel&aacute;squez Pachecho
http://www.celasmaya.edu.gt
celasmaya@gmail.com
+502 7761 4342
+502 77658204 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neuer Kontakt-Adresse in Georgien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/55</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/55</guid>
			<pubDate>Thu, 20 Sep 2012 10:30:30 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktuelle Adresse
			TBILISI
Universit&auml;t Ilia Chavchavadze
Av. Cholokashvili, 3 / 0162 Tbilisi; 4312(თბილისი)
Sra. D&ntilde;a. Paula Mitre Ropero
http://www.iliauni.edu.ge/
delegeorgia@gmail.com
+995 557981731
+995 32 231196]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE 2013]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/54</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/54</guid>
			<pubDate>Wed, 19 Sep 2012 07:18:55 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Vorbereitung zur DELE-Pr&uuml;fung 2013
			Die  spanische Sprache positioniert sich Tag f&uuml;r Tag mehr als eine auf internationaler Ebene unentbehrliche Sprache mit fortschreitend wachsender Bedeutsamkeit. Diese Sprache zu k&ouml;nnen und in der Lage zu sein, dieses Instrument der Kommunikation auf eine korrekte und effektive Weise zu benutzen, ist ein wichtiges Kriterium im Lebenslauf.
Um dies objektiv, vertrauensw&uuml;rdig und offiziell zu belegen gibt es das DELE-Zertifikat des Instituto Cervantes, der offiziellen Institution, die im Namen des Spanischen Ministeriums f&uuml;r Bildung und Kultur diese Zertifikate von dauerhafter G&uuml;ltigkeit und internationaler Anerkennung verleiht.
Normalerweise gibt es an zwei Terminen im Jahr die M&ouml;glichkeit an der DELE-Pr&uuml;fung teilzunehmen, die &uuml;blicherweise am zweiten Freitag und/oder Samstag im Mai und November liegen. Dar&uuml;ber hinaus kann es an einigen festgelegten Standorten aus konjunkturellen Gr&uuml;nden im August eine Sonderoption geben.
Diese Pr&uuml;fungen zu bestehen ist ein Test, der alle Lernbereiche der Sprache mit dem korrekten Gebrauch entsprechend dem Niveau und den grammatikalischen Normen umfasst, angefangen beim H&ouml;rverstehen und dem m&uuml;ndlichen Ausdrucksverm&ouml;gen bis zum Leseverstehen und der  Schreibkompetenz. Das DELE-Examen kann auf den verschiedenen Kompetenzstufen des Europ&auml;ischen Referenzrahmens absolviert werden: von A1 bis C2.
Um den Erfolg f&uuml;r diese Pr&uuml;fungen zu sichern, ist es empfehlenswert einen Vorbereitungskurs zu besuchen, damit wir dir beim Erwerb der unterschiedlichen Kompetenzen und spezifischen Pr&uuml;fungsanforderungen helfen k&ouml;nnen, um das erfolgreiche Bestehen zu gew&auml;hrleisten. Auch wenn du dich selbstst&auml;ndig  mit Hilfe eines Handbuches aus der Buchhandlung auf diese Pr&uuml;fung vorbereiten k&ouml;nntest, raten wir dir einen Vorkurs zu besuchen, vorausgesetzt, dass es im Rahmen deiner M&ouml;glichkeiten liegt. Dies wird es dir viel einfacher machen diese wichtige Pr&uuml;fung zu bestehen und &Uuml;berraschungen in der letzten Minute zu vermeiden. 
Eine interessante M&ouml;glichkeit, die wir dir nahe legen k&ouml;nnen, ist das Angebot, dass don Quijote in diesen Tagen offeriert: die angesehenste Organisation von DELE, die viel Erfahrung und eine lange Tradition f&uuml;r die Vorbereitung von diesem Pr&uuml;fungstyp besitzt. 
Wenn man sich f&uuml;r einen Kurs f&uuml;r 2013 einschreibt und die Reservierung vor dem 29. Oktober 2012 erfolgt, beh&auml;lt man die Kurspreise von diesem Jahr. Nat&uuml;rlich wirkt sich dieses Angebot auch auf die DELE-Vorbereitungskurse aus.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Prüfung am November ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/53</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/53</guid>
			<pubDate>Thu, 13 Sep 2012 07:50:12 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Pr&uuml;fung am November
			Das Anmeldeb&uuml;ro um sich f&uuml;r die DELE-Pr&uuml;fung am nahenden 9. und 10. November anzumelden ist bis zum 5. Oktober ge&ouml;ffnet. Beeile dich und bereite dich auf deine Pr&uuml;fung vor!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Finnland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/52</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/52</guid>
			<pubDate>Wed, 12 Sep 2012 09:00:17 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE Pr&uuml;fungszentrum in Finnland
			Botschaft von Spanien - Helsinki
Kalliolinnantie, 6
Sra. D&ntilde;a. Carmen Velasco Mart&iacute;n
www.educacion.gob.es/exterior/fi/
asesoria.finlandia@educacion.es
+358 (0) 9 687 7080
+358 (0) 9 917 0923]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Die Akzentsetzung im Spanischen]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/51</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/51</guid>
			<pubDate>Thu, 16 Aug 2012 11:44:56 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Die Akzentzeichen im Spanischen &aacute;, &eacute;, &iacute;, &oacute;, &uacute; scheinen auf den ersten Blick irrelevant, sind jedoch in der Praxis f&uuml;r die richtige Aussprache eines Wortes von grosser Bedeutung, da sie die zu betonende Silbe kennzeichnen. Jedes Wort im Spanischen hat eine bestimmte Betonung oder eine betonte Silbe, die im Schriftbild nicht immer einen Akzent aufweisen muss. F&uuml;r Sprachanf&auml;nger und Nicht-Natives sind die Regeln zur richtigen Akzentsetzung im Spanischen oft sehr schwierig nachzuvollziehen. Nachfolgend finden Sie einige Regeln, die Ihnen das Erlernen der Akzentsetzung erleichtern sollen:
			&bull; Wenn das Wort auf s, n oder auf einen der 5 Vokale a, e, i, o, u endet, wird die vorletzte Silbe des Wortes betont. In diesem Fall wird kein Akzent gesetzt. Die Mehrheit der spanischen W&ouml;rter geh&ouml;rt in diese Kategorie.
Beispiele: me-sa, za-pa-tos, pa-dre.
&bull; Endet ein Wort nicht auf s, n oder auf einen Vokal, und tr&auml;gt das Wort keinen orthographischen Akzent, so wird die letzte Silbe des Wortes betont. Auch in diesem Fall wird kein Akzent gesetzt.
Beispiele: co-mer, pa-pel, or-de-na-dor
&bull; F&auml;llt die Betonung eines Wortes auf eine andere Silbe (bei Ausnahmen der vorhin beschriebenen Regeln), muss ein geschriebener Akzent gesetzt werden, um die richtige Betonung zu kennzeichnen.
Beispiele: di-f&iacute;-cil, &aacute;r-bol (beide Worte enden auf l und w&uuml;rden eigentlich der zweiten Kategorie zugeordnet, wo die letzte Silbe betont wird. Da das hier nicht der Fall ist, verdeutlicht der geschriebene Akzent, welche Silbe betont wird).
Dasselbe gilt f&uuml;r W&ouml;rter, meist handelt es sich hierbei um zusammengesetzte W&ouml;rter, die auf die dritt- oder viertletzte Silbe betont werden.
Beispiele: d&iacute;-me-lo (Imperativ mit Pronomen), du-ch&aacute;n-do-se (Gerundium mit Reflexivpronomen), fan-t&aacute;s-ti-co.
Fremdw&ouml;rter, die in der spanischen Sprache verwendet werden, k&ouml;nnen h&auml;ufig eine Ausnahme darstellen.
Ausserdem gibt es weitere Ausnahmef&auml;lle f&uuml;r die Verwendung der Akzentzeichen (auch Betonungszeichen oder Tilde genannt):
&bull; In einigen F&auml;llen werden Betonungszeichen nicht f&uuml;r die Aussprache, sondern zur Unterscheidung von W&ouml;rtern mit der selben Schreibweise, aber unterschiedlicher Bedeutung verwendet, wie beispielsweise:
tu (possessiv) t&uacute; (Subjekt)
si (konditional), s&iacute; (affirmativ/bejahend)
Die Betonung bleibt zwar dieselbe, es werden aber geschriebene Akzente gesetzt, um Missverst&auml;ndnisse in schriftlichen Texten vermeiden zu k&ouml;nnen. Diese Akzente werden auch diakritische Zeichen genannt.
&bull; Im Allgemeinen werden starke Vokale (A, E und O) von schwachen Vokalen (I und U) unterschieden. Wenn ein schwacher und ein starker Vokal oder zwei schwache Vokale aufeinander treffen, verschmelzen diese zu einer Silbe, was auch als Diphtong bezeichnet wird. Im Falle eines starken und eines schwachen Vokals muss der starke Vokal betont werden. Im Falle zweier schwacher Vokale f&auml;llt die Betonung auf den zweiten Vokal. Bei Ausnahmen dieser Regel wird der geschriebene Akzent auf den anderen Vokal gesetzt, wie zum Beispiel: r&iacute;o, v&iacute;a
An dieser Stelle ist es wichtig zu erw&auml;hnen, dass aufgrund orthographischer &Auml;nderungen (wie zum Beispiel Pluralbildung) bei bestimmten Nomen ein Akzent erforderlich oder auch &uuml;berfl&uuml;ssig werden kann. Dasselbe kann auch f&uuml;r Adjektive gelten, wenn sie von der maskulinen auf die feminine Form umge&auml;ndert werden.
Beispiele: can-ci&oacute;n &ne; can-cio-nes, ingl&eacute;s &ne; inglesa
Der Buchstabe &ntilde; ist zwar ein Buchstabe des spanischen Alphabets, kann aber vereinzelt als Akzent gelten. Das Zeichen &uuml;ber dem n bedeutet, dass der Buchstabe wie nj ausgsprochen werden muss, wie zum Beispiel espa&ntilde;ol (wird wie espanjol ausgesprochen).
Wie werden die Akzentzeichen im Spanischen nun auf der Tastatur geschrieben?
Da die Akzentzeichen ein wichtiger Bestandteil der spanischen Orthographie sind, sollten Sie stets auf deren korrekte Verwendung achten. Nachstehend finden Sie die Tasten-Kombinationen f&uuml;r deutsche Tastaturen. Halten Sie einfach die Alt-Taste gedr&uuml;ckt und geben Sie die gew&uuml;nschte Zahlenreihenfolge in die Nummerntastatur ein:
&Aacute;	Alt + 0193		&aacute;	Alt + 0225
&Eacute;	Alt + 0201		&eacute;	Alt + 0233
&Iacute;	Alt + 0205		&iacute;	Alt + 0237
&Oacute;	Alt + 0211		&oacute;	Alt + 0243
&Uacute;	Alt + 0218		&uacute;	Alt + 0250
&Ntilde;	Alt + 0209		&ntilde;	Alt + 0241]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfungszentrum in Estland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/50</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/50</guid>
			<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 10:35:52 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Centre in Tartu, einer Stadt zwischen den Seen
			TARTU 
Universidad de Tartu
T&Uuml;, Hispaania Fiololoogia / &Uuml;likooli, 17 - 404 / 51014 TARTU
Sr. D. J&uuml;ri Talvet
http://www.fl.ut.ee/1015464
correoparamaria@yahoo.es
+372 737 53 19]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentren in Ägypten]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/49</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/49</guid>
			<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 09:52:33 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Zwei weitere Adressen im Land des Nils
			&bull;	ALEJANDR&Iacute;A 
  Instituto Cervantes de Alejandr&iacute;a
  Avda El Horreyam, 101
  Sr. D. Miguel Sporttorno Robles
  http://elcairo.cervantes.es
  adcai@cervantes.es
  002 03 392 02 14
  +202 3760 1743
 
  &bull;	EL CAIRO 
  Instituto de Idiomas de las Fuerzas Armadas (MODLI)
  Copre al Coba. El Cairo &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1607;&#1585;&#1577; 
  http://elcairo.cervantes.es
  adcai@cervantes.es
  +202 2262 9831
  +202 2402 7686]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue Zentren in Ecuador]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/48</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/48</guid>
			<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 09:37:04 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Zwei DELE-Pr&uuml;fung Zentren im Land von Ecuador
			&bull;	CUMBAY&Aacute; 
  Universidad San Francisco de Quito
  V&iacute;a Interoce&aacute;nica y Jardines del Este. Cumbay&aacute;.
  Sra. D&ordf;. L&iacute;dice Alonso Vives
  sfoti@usfq.edu.ec
  +539 02 2 971882
  +593 02 2 890070 

  &bull;	QUITO 
  Intensive Spanish - Ecuador
  Av. Amazonas N31-205 y Mariana de Jes&uacute;s (2&ordf; piso)
  Sr. D. Christian Wohlermann
  http://www.spanishinquito.com
  administracion@spanishinquito.com
  +593 2 252 5698
]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentren in der Dominikanischen Republik]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/47</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/47</guid>
			<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 09:23:42 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Zwei neue Zentren in der Karibik-Insel
			&bull;	SANTO DOMINGO 
Instituto Cultural Dominico Americano
Av. Abraham Lincoln, 21. 10102
Sra. D&ntilde;a. Alicia Carlo
idiomas@icda.edu.do
+809 535 0665
+809 535 8809

&bull;	SANTO DOMINGO 
Liceo Franc&eacute;s de Santo Domingo
Apartado postal 1774, Santo Domingo, Rep&uacute;blica Dominicana
Sr. D. Marc Cabal&eacute;
www.lfsd.edu.do
proviseur@lfsd.edu.do
+1 809 533 3338
+1 809 535 8814]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktualisieren]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/46</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/46</guid>
			<pubDate>Mon, 13 Aug 2012 13:26:14 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[November 2012 Pr&uuml;fungstermine
			Wir aktualisieren Informationen &uuml;ber Test-Termine im November 2012. Pr&uuml;fen Sie, welche Tag auf den anderen Testzentrum Sie in http://www.dele.org/examination-dates Homepage interessiert sind, entspricht]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE Prüfungszentrum in Costa Rica]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/45</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/45</guid>
			<pubDate>Wed, 08 Aug 2012 08:06:31 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Center in den Pazifischen Ozean
			PLAYA TAMARINDO 
Wayra Instituto de Espa&ntilde;ol
Calle Real, Playa Tamarindo, Guanacaste
Sra. D&ntilde;a. Shirley Herrera
http://www.spanish-wayra.co.cr/
shirley@spanish-wayra.co.cr
+506 2653 0359
+506 2653 0618]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[WIE SCHREIBT MAN EINEN FORMELLEN BRIEF]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/44</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/44</guid>
			<pubDate>Thu, 02 Aug 2012 07:17:24 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[W&auml;hrend der Vorbereitung auf die DELE C1 und C2 Pr&uuml;fung ist einer der wichtigsten Bestandteile die Textproduktion. Diese Tipps k&ouml;nnen Ihnen dabei helfen, zusammen mit etwas &Uuml;bung, dass ein formeller Brief kein unerreichbares Ziel mehr f&uuml;r Sie darstellt, sondern zu etwas ganz Normalem, quasi Automatischem wird.
			WIE SCHREIBT MAN EINEN FORMELLEN BRIEF
1.- Wenn m&ouml;glich, nutzen Sie eine &Uuml;berschrift oder Kopfzeile. Auf diese Weise kann der Leser schneller und einfacher das Anliegen des Briefes, des Faxes oder des Memorandums erfahren. 
2.- Denken Sie vorher nach und entscheiden Sie, was Sie mit dem Bief &uuml;bermitteln wollen bevor Sie anfangen. Ansonsten packen Sie Ihre S&auml;tze zu voll und wissen nicht wie Sie sie beenden sollen. Anders gesagt, planen Sie immer im Voraus, was Sie sagen wollen. 
3.- Wenn es m&ouml;glich ist (was es fast immer ist), nutzen Sie kurze S&auml;tze damit das Anschreiben gleich beim ersten Lesen verstanden werden kann. 
4.- Teilen Sie ihre verschiedenen Gedankeng&auml;nge in verschiedene Paragrafen ein. Manchmal ist es auch ratsam die Paragrafen des Anschreibens zu numerieren um es &uuml;bersichtlicher zu machen. 
5.-Nutzen Sie W&ouml;rter die jeder verstehen kann und passen Sie Ihre Sprache an den Ton, Stil und das Level an Formalit&auml;t an, in dem das Anschreiben gehalten werden soll. 
6.- Die drei &quot;K&acute;s f&uuml;r einen gute Textproduktion&quot;:
- Ihr Anschreiben sollte KLAR sein &ndash; Ihr Leser muss die Nachricht genau verstehen. 
- Ihr Anschreiben muss KOMPLETT sein &ndash; Der Leser muss alle notwendigen Informationen erhalten.
- Ihr Anschreiben sollte KURZ sein &ndash; Der Leser ist m&ouml;glicherweise eine sehr besch&auml;ftigte Person.
DAS ANSCHREIBEN PLANEN
1.- Schreiben Sie zun&auml;chst das Motiv des Anschreibens: Fragen Sie sich: Was ist das Ziel des Anschreibens, das ich versenden will?
2.- Sammeln Sie alle notwendigen Informationen: vorheriger Briefwechsel, Berichte, Zahlen usw.
3.- Z&auml;hlen Sie, nach Wichtigkeit, alle Punkte auf, die Sie behandeln wollen. Entscheiden Sie welche Punkte irrelevant sind und weggelassen werden k&ouml;nnen.  Denken Sie daran, so pr&auml;gnant wie m&ouml;glich zu sein. 
4.- Machen Sie einen Entwurf/ein Konzept und schreiben Sie die Punkte, die Sie behandeln wollen nieder. W&auml;hrend Sie dies tun sollten Sie sich folgende Fragen stellen: 
&iquest;Habe ich Punkte die vielleicht wichtig sein k&ouml;nnten vergessen?
&iquest;Kann ich die Struktur noch klarer machen?
&iquest;Habe ich Punkte, die vielleicht nicht sehr interessant sind?
5.- Machen Sie einen ersten Entwurf. Lassen Sie genug Platz f&uuml;r Notizen und Korrekturen.
6.- Kontrollieren Sie ihren Entwurf, immer mit folgenden Fragen im Hinterkopf: 
INFORMATION: Sind alle wichtigen Punkte und/oder Themen abgedeckt?
Ist die Information RELEVANT, KORREKT UND KOMPLETT?
STIL: Ist das Erscheinungsbild des Anschreibens ansprechend?
H&ouml;rt es sich nat&uuml;rlich und aufrichtig an?
Ist es KLAR, KOMPLETT UND KURZ?
Wird der Leser den gew&uuml;nschten Eindruck erhalten?
Ist es ein Einschreiben, dass Sie selbst gern erhalten w&uuml;rden?
SCHREIBEN SIE DEN ENTG&Uuml;LTIGEN BRIEF]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Aktualisiert Prüfungszentren in Kolumbien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/43</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/43</guid>
			<pubDate>Tue, 31 Jul 2012 10:52:15 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[DELE-Zentrum mit all dem Geschmack des kolumbianischen Kaffees
			&bull;	BARRANQUILLA 
Fundaci&oacute;n Universidad del Norte
Km 5 V&iacute;a Pto. Colombia
Sra.D&ntilde;a.Lourdes Rey Paba
http://www.uninorte.edu.co
+57 5 350 95 09
+57 5 359 88 52

&bull;	BOGOT&Aacute; 
Lyc&eacute;e Louis Pasteur
Calle 87 7 - 77 Bogot&aacute;
Sr. D. Fr&eacute;d&eacute;ric Duval
duvalvives@gmail.com
+ 57 1 618 70 55
+57 1 616 25 83

&bull;	CARTAGENA 
Universidad Tecnol&oacute;gica de Bolivar - Open Access Language Center
Campus Manga, calle del Bouquet, 25-92. Cartagena
Sra. D.&ordf; Adriana Elvira Sol&oacute;rzano S&aacute;nchez
www.unitecnologica.edu.co
asolorzano@unitecnologica.edu.co
+57 5 660 60 41
+57 5 660 43 17

&bull;	MEDELL&Iacute;N 
Universidad EAFIT
Carrera 49, n&uacute;mero 7 sur 50. Medell&iacute;n
Sr. D. Jaime A. Naranjo H.
http://www.eafit.edu.co/
jnaranjo@eafit.edu.co
+57 4 261 95 00
+57 4 266 42 84 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Vorbereitung auf die DELE Prüfung]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/42</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/42</guid>
			<pubDate>Wed, 25 Jul 2012 13:42:13 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Material zum Durchsehen, um deinem Spanisch noch einen letzten Ansto&beta; vor der Pr&uuml;fung zu geben
			Nun, wo du bald deinen DELE Pr&uuml;fung im August machen wirst, raten wir dir, deine Spanischkenntinsse noch ein letztes mal aufzufrischen. Die beste Vorbereitung ist nat&uuml;rlich immer ein Sprachkurs von zwei bis vier Wochen in einer unserer don Quijote Sprachschulen. Wer jedoch nicht die Zeit daf&uuml;r hat, kann auch im Eigenstudium Materialien zur Revision durchgehen.
Der Edelsa Verlag bietet eine Buchreihe zur Vorbereitung auf die Spanischpr&uuml;fung, welche alle sechs Niveaus abdeckt: A1, A2, B1, B2, C1 und C2. Die B&uuml;cher sind an das neue Pr&uuml;fungsformat angepasst und beinhalten auch L&ouml;sungsvorschl&auml;ge, jedoch nicht f&uuml;r den m&uuml;ndlichen und schriftlichen Teil. Um dein Sprachverm&ouml;gen zu festigen und deine Textproduktion zu kontrollieren, empfehlen wir dir immer einen Sprachkurs zu machen. Die vorgeschlagenen Buchb&auml;nder findest du auf der Website von don Quijote: www.donquijote.org/tienda]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE Prüfungszentrum in Chile]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/41</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/41</guid>
			<pubDate>Wed, 25 Jul 2012 13:08:42 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Weitere Orte in der Anden-Landes.
			&bull;	SANTIAGO DE CHILE 
Andes Escuela de Espa&ntilde;ol Limitada (Escuela de Espa&ntilde;ol - ECELA)
Rom&aacute;n D&iacute;az # 297 / Providencia / Santiago de Chile
Sra. D&ordf;. Susana Brice 
http://www.ecela.com
susana@ecela.com
+56 2 918 67 30
&bull;	SANTIAGO DE CHILE 
Goethe Institut
Holanda 100, 2&deg; Piso, Santiago -Providencia- 7510021
Sr. D. Alvaro Cam&uacute; Parrau
http://www.goethe.de/chile
cursos@santiago.goethe.org
+ 56 2 57119 50
+56 2 57119 99
&bull;	SANTIAGO DE CHILE 
Pontificia Universidad Cat&oacute;lica de Chile
Programa de Espa&ntilde;ol para Extranjeros. Campus San Joaqu&iacute;n. Av. Vicu&ntilde;a Mackenna 4860, Santiago de Chile
Sr. D. Jos&eacute; Luis Samaniego Aldaz&aacute;bal
http://www.uc.cl/
programaespanol@uc.cl
+56 2 3547882
+56 2 3547888
&bull;	SANTIAGO DE CHILE 
Tandem Santiago
Triana 853 - Providencia- Santiago de Chile. C.P. 7500671
Sr. D. Stefan Meffert
http://www.tandemsantiago.cl/
info@tandemsantiago.cl
+ 56 2 2364241
+ 56 2 2354481
&bull;	VALPARA&Iacute;SO 
Pontificia Universidad Cat&oacute;lica de Valpara&iacute;so (PUCV)
Direcci&oacute;n de Programas Internacionales. Avenida Brasil 2950 / Valpara&iacute;so
Sr. D. Marcos Avilez
http://piie.ucv.cl
piie@ucv.cl
+56 32 227 3252
+56 32 227 3446
&bull;	VI&Ntilde;A DEL MAR 
Universidad Adolfo Ib&aacute;&ntilde;ez
Av. Padre Alberto Hurtado N&deg; 750, Vi&ntilde;a del Mar, Chile
Sr. D. Gerardo Vidal Guzm&aacute;n
www.uai.cl
rrii@uai.cl
+56 32 250 37 78
&bull;	VI&Ntilde;A DEL MAR 
Universidad de Vi&ntilde;a del Mar
C/ Monta&ntilde;a 800
Sr.&ordf; D.&ordf; Kathleen Lowry
http://www.uvm.cl/oiie
centro.espanol@uvm.cl
+56 32 2462 740 / 742
+56 32 2624 019 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Mündliche Prüfung B1]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/40</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/40</guid>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2012 07:23:04 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[M&uuml;ndliche Pr&uuml;fung B1. Tipps
			Vor der Pr&uuml;fung wird dir der Pr&uuml;fer einige generelle Fragen &uuml;ber dich selbst stellen. Dieser Teil z&auml;hlt nicht in deine Pr&uuml;fung rein, sondern soll ein angenehmes Ambiente schaffen, damit du nicht zu nerv&ouml;s bist.
Der erste Pr&uuml;fungsteil besteht daraus, Fragen des Pr&uuml;fers zu beantworten. (Es ist ratsam sich anfangs zu &uuml;berlegen ob man den Pr&uuml;fer lieber duzen oder siezen m&ouml;chte, um eine klare Struktur beizubehalten). In diesem Teil der Pr&uuml;fung will er Pr&uuml;fer feststellen, ob du auf alle Fragen mit einem passenden und breiten Vokabulario antworten kannst, und dass du alle Fragen verstehst. Also, hab keine Angst nachzufragen!
In der zweiten Pr&uuml;fung wird eine Situation presentiert und der Sch&uuml;ler muss im Zusammenhang mit dieser Situation kurze Fragen oder Antworten geben (wie im allt&auml;glichen Leben, keine langen oder komplexen S&auml;tze) und ein adequates Vokabulario f&uuml;r die gegebene Situation demonstrieren. (Die Situation ist stets eine sehr generelle und daher mit dem erlernten Wortschatz zu bew&auml;ltigen). Das gute an diesem Teil der Pr&uuml;fung ist, dass es hierbei keine spezielle Antwort gibt, sondern dass man auf verschiedenste Art und Weise antworten kann. Somit hast du mehr Freiheit in deinen Antworten.
Im dritten Teil betrachtest du mehrere Bilder, die im Zusammenhang eine Geschichte erz&auml;hlen. Der Pr&uuml;fer stellt dir verschiedene Fragen zur Beschreibung der Bilder, erst einzeln und anschlie&beta;end die gesamte Geschichte. Hier musst du zeigen dass du in der Lage bist Personen, Situationen, Landschaften u.a. zu beschreiben (generell und ohne ins Detail zu gehen). Es ist wichtig dass du die Bilder so beschreibst wie sie sind um zu zeigen, dass du verstehst was geschildert wird.
Der letzte Teil, Teil Nummer 4, besteht daraus, deinen Geschmack und deine Pr&auml;ferenzen in Bezug auf die Geschichte des dritten Teils zu beschreiben. Hier ist es ratsam im Vorhinein einige generelle S&auml;tze vorzubereiten damit du nicht zu nerv&ouml;s wirst.
Wir hoffen diese kurze Zusammenfassung hat dir etwas geholfen!
Viel Erfolg!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE-Prüfung Zentren in Australien. Aktualisieren.]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/39</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/39</guid>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2012 08:10:25 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Aktualisiert Adressen von Pr&uuml;fzentren in den Antipoden von Spanien.
			AUSTRALIA

	CANBERRA 

Embajada de Espa&ntilde;a en Australia. Consejer&iacute;a de Educaci&oacute;n15 Arkana Street / Yarralumla ACT 2600 / CanberraSr. D. Santiago Gonz&aacute;lez y Fern&aacute;ndez-Corugedohttp://www.mec.es/sgci/au/spainedu.au@educacion.es+61 2 6273 4291+61 2 6273 4588

	MELBOURNE 

Consulado de Espa&ntilde;a en Melbourne. Asesor&iacute;a de Educaci&oacute;n.146a Elgin Street. CARLTON, VIC 3053Sr. D. Santiago Gonz&aacute;lez y Fern&aacute;ndez-Corugedoasesoriamelbourne.au@educacion.es+61 33 9347 9834+61 33 9347 9834 

	NOUMEA 

Lyc&eacute;e Laperouse5, Rue Georges Baudoux BP M5. 98849Monsieur Francis Moderanhttp://www.ac-noumea.nc/laperouse/ce.9830002k@ac-noumea.nc00 687 27 74 5000 687 27 74 50 

	S&Iacute;DNEY 

Instituto Cervantes de S&iacute;dney22-24 City Road. Chippendale NSW 2008. SydneySr. D. Isidoro Castellanosprof1syd@cervantes.es+61 2 92749200+61 2 92749222 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE-Prüfung Zentren in Bulgarien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/38</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/38</guid>
			<pubDate>Thu, 12 Jul 2012 11:37:01 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Vier neue Zentren in Sofia, Varna und Veliko Tarnovo
			&bull;	SOF&Iacute;A 
  Instituto Cervantes de Sof&iacute;a
  ul. Saborna, 1 / 1000 Sofia (&#1057;&#1086;&#1092;&#1080;&#1103;)
  Sr.&ordf; D.&ordf; Rosa Mar&iacute;a Moro de Andr&eacute;s
  http://sofia.cervantes.es/
  censof@cervantes.es
  +359 2 810 4500
  +359 2 980 2628 
&bull;	SOF&Iacute;A 
  Nueva Universidad B&uacute;lgara
  ul. Montevideo, 21 / 1618. Sofia (&#1057;&#1086;&#1092;&#1080;&#1103;)
  Sr. D. Stanimir M&iacute;chev
  http://www.nbu.bg/index.php?l=438&amp;lang
  smichev@nbu.bg
  +359 2 8110 274
+359 2 8110 371 
&bull;	VARNA 
  Instituto Biling&uuml;e Fr&eacute;d&eacute;ric Joliot-Curie
  Spirka Pochivka - 9010 Varna (&#1042;&#1072;&#1088;&#1085;&#1072;)
  Sra. D&ntilde;a. Galina Nikolova
  http://www.4egvarna.com/
  4egvarna@4egvarna.com
  +359 052 303 667
+359 052 303 668 
&bull;	VELIKO TARNOVO 
  Universidad de Santos Cirilo y Metodio
  C/ Teodosii Ternovski n&ordm;2. 5000 Veliko Tarnovo
  Sr. D. Jaime Barba Hain
  www.uni-vt.bg
  deprom@uni-tv.bg]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[DELE Prüfung im August 2012]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/37</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/37</guid>
			<pubDate>Wed, 11 Jul 2012 13:39:22 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Es bleiben nur noch zwei Wochen bis zum Einschreibungsschluss f&uuml;r die DELE Pr&uuml;fung im August 2012!
			W&auml;hrend des Monats August werden die Niveaus B1, B2 und C1 (nach dem neuen Pr&uuml;fungsformat, welches hier eingesehen werden kann), getestet. Falls du den Test auf einem anderen Niveau schreiben willst, kannst du ihn im November 2012 absolvieren, wenn alle Niveaus getestet werden: A1, A2, B1, B2, C1 und C2. F&uuml;r den Test im November werden wir dich nat&uuml;rlich noch rechzeitig &uuml;ber den Pr&uuml;fungsort, den Einschreibungstermin und und die Pr&uuml;fungstermine informieren.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neues Testzentrum in Belgien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/36</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/36</guid>
			<pubDate>Wed, 04 Jul 2012 08:37:15 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Eine weitere Option in diesem Land von Jacques Brel und Tintin
			LOUVAIN-LA-NEUVE
Institut des Langues Vivantes. Universit&eacute; Catholique de Louvain
Traverse d`Esope 1. B-1348 Louvain-la-Neuve
Sra. D&ordf; Paula Lorente Fern&aacute;ndez
http://www.uclouvain.be/320701.html 
secretariat-ilv@uclouvain.be
+32 1 047 4364
+32 1 047 4366 ]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Empfehlungen für das Schreiben eines Textes Teil 2]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/35</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/35</guid>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2012 10:23:18 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Wir m&ouml;chten dir dabei helfen, deine schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern und damit auch die DELE Examen zu schaffen. &nbsp;
			b) Das Schreiben selbst
- Halte deinen Entwurf bereit
- Beginne zu schreiben und wenn du dir selbst im Geiste diktierst, f&uuml;ge Adjektive und Adverbien und vor allem Vergleiche hinzu &ndash; diese verleihen dem Text Farbe. Vergleiche selbst:
Es un problema --- es un grave problema de dif&iacute;cil soluci&oacute;n
(Es ist ein Problem --- Es ist ein schwerwiegendes Problem und schwierig zu l&ouml;sen.)
Un atleta que corre mucho --- un veloz atleta que corre como el viento
(Ein Athlet, der viel l&auml;uft --- Ein schneller Athlet, der wie der Wind l&auml;uft)
&nbsp;

	Doppelte Verneinungen k&ouml;nnen ebenfalls viel Farbe einbringen. Vergleiche selbst:

me fui pero antes protest&eacute; --- me fui no sin antes protestar agriamente 
(Ich ging, aber zuvor protestierte ich --- ich ging, nicht ohne zuvor scharf zu protestieren)
&nbsp;
- wenn es sich um einen sehr formellen Text handelt, setze unpers&ouml;nliche Strukturen ein, die Leideform sowie Substantive. Vergleiche selbst: 
una persona muy inteligente --- una persona de enorme inteligencia
(eine sehr intelligente Person --- eine Person von enormer Intelligenz)
&nbsp;
&nbsp;
c) Nachdem du geschrieben hast
&nbsp;
- Wenn du deinen Text geschrieben hast, entspanne dich und versuche dich an jene Fehler zu erinnern, die du f&uuml;r gew&ouml;hnlich machst. &Uuml;berpr&uuml;fe den Text und untersuche ihn auf Fehler, vergiss die Bedeutung vom Geschriebenen, suche nur nach W&ouml;rtern. Wenn du m&ouml;chtest, korrigiere den Text, indem du ihn vom Ende bis zum Anfang liest und kontrolliere folgendes:
&nbsp;
maskulin / feminin
Singular / Plural
La gente, el problema, (un) otro... 
Unregelm&auml;&beta;ige Verben, in der Vergangenheit&hellip;, im Konjunktiv
Pronomen
&nbsp;
Orthographie (Doppelkonsonanten, schenke folgenden Buchstaben besondere Aufmerksamkeit: h, b, v, g, j)
Satzzeichen
Akzente
Wortwiederholungen vermeiden (verwende Synonyme, Hyperonyme,....)
&nbsp;
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[<p><span lang="DE"><span>DELE</span> Pr&uuml;fung im<span> August 2012</span></span></p>]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/34</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/34</guid>
			<pubDate>Thu, 28 Jun 2012 15:22:54 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Anmeldung f&uuml;r die DELE Pr&uuml;fung im August 2012 ab jetzt ge&ouml;ffnet 
			Der Einschreibungszeitraum f&uuml;r die DELE Pr&uuml;fung am 24. August f&uuml;r die Niveaus B1 (Einf&uuml;hrungsstufe), B2 (Zwischenstufe) und C1 liegt zwischen dem 2. und 27. Juli. Informieren Sie sich hier &uuml;ber die den Test und die Testzentren.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Empfehlungen für das Schreiben eines Textes Teil 1]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/33</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/33</guid>
			<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 07:52:55 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Wir m&ouml;chten dir dabei helfen, deine schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern und damit auch die DELE Examen zu schaffen. 
			a) Bevor du zu schreiben beginnst
&nbsp;
- Wenn du w&auml;hlen kannst, entscheide dich f&uuml;r ein Thema, das dich weder emotional noch ideologisch ber&uuml;hrt. Wenn du dich einmal f&uuml;r ein Thema entschieden hast, behandle ausschlie&beta;lich die oberfl&auml;chlichen Aspekte und verliere dich nicht in Einzelheiten, weil du dich dann zu sehr auf den Inhalt konzentrierst &ndash; das ist aber ein Examen, bei dem es um Formen, und nicht um Inhalte geht. Es geht auch nicht darum, oberfl&auml;chlich zu sein; aber mit ziemlicher Sicherheit wirst du in 30 Minuten die spanische Version von Kants &bdquo;Kritik der reinen Vernunft&ldquo; nicht schreiben k&ouml;nnen.
&nbsp;
- Schreib auf ein wei&beta;es Blatt Papier alle Ideen, die dir zum Thema einfallen.
&nbsp;
- Ordne sie in der Folge in Abs&auml;tze ein. Zum Beispiel:
&nbsp;

    
        
            
            
            1. Absatz
            
            
            &nbsp;
            Die Erkl&auml;rung des Titels und warum es ein interessantes Thema ist. Gib noch keine pers&ouml;nliche Meinung dazu ab. Wenn du m&ouml;chtest, kannst du eine au&beta;ergew&ouml;hnliche Situation oder eine Anekdote erz&auml;hlen.
            &nbsp;
            
        
        
            
            
            2. Absatz
            &nbsp;
            &nbsp;
            
            
            
            Gr&uuml;nde
            &nbsp;
            
            Folgen
            &nbsp;
            
            L&ouml;sungen
            &nbsp;
            
            
            
            Nachteile
            &nbsp;
            
            Vorteile
            &nbsp;
            
            Alternativen
            
            
            
            Vergangenheit
            &nbsp;
            
            Gegenwart
            &nbsp;
            Zukunft
            
        
        
            
            3. Absatz
            
        
        
            
            
            4. Absatz
            
            
            Die allgemeine und objektive Meinung
            
        
        
            
            
            5. Absatz
            
            
            &nbsp;
            
            Deine Meinung (wenn du m&ouml;chtest auch mit&nbsp; einer gegens&auml;tzlichen Meinung mit einem Hinweis, sodass der Leser seine eigenen Schl&uuml;sse ziehen kann).
            Du kannst durchaus mit einer rhetorischen Frage&nbsp; abschlie&beta;en.
            &nbsp;
            
        
    

&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
- Denke dann an alle W&ouml;rter - Adjektive, Substantive und Verben, die dir einfallen und die zum Thema passend und pr&auml;zise sind.
&nbsp;
- Verbinde danach die Bindew&ouml;rter, die f&uuml;r schriftliche Texte typisch sind:
&nbsp;
Grund: ya que, puesto que, dado que (weil, da, dadurch, dass&hellip;)
Bedingung: siempre y cuando, excepto que, con la condici&oacute;n de que (sofern, au&beta;er, vorausgesetzt, dass&hellip;)
Folge: por lo que, de modo que, as&iacute; que, as&iacute; pues (weshalb, sodass, also, demnach)
Zweck: con la finalidad de, con la idea de, a fin de (que) (zum Zweck, mit der Vorstellung zu, um zu)
Zeit: mientras que, al mismo tiempo (w&auml;hrend, gleichzeitig &ndash; gruppiert)
Modus: de tal modo/manera que (so, auf diese Art / Weise)
Trennung: bien.. bien&hellip; (entweder ... oder)
Gegen&uuml;berstellung: por contra, y sin embargo, a pesar de lo cual (dagegen, allerdings, trotz)
Einr&auml;umung: a&uacute;n mit Ger., por m&aacute;s que, por mucho que con subjuntivo (sogar, sosehr, soviel)
R&uuml;ckbez&uuml;gliche Satzglieder: a los que, con los cuales, con cuyos&hellip; (diese, welche, deren, etc)
&nbsp;
- Vereine nun die Ideen mit den Bindew&ouml;rtern, um so Abs&auml;tze von mehr als drei S&auml;tzen und / oder f&uuml;nf Zeilen zu erstellen. Ideal ist es, jeden Absatz mit einem Bindeglied zu beginnen, das den Inhalt, der folgt, zusammenfasst.
&nbsp;
Ein Thema einleiten: A prop&oacute;sito de , en lo que respecta a..., acerca de ... podemos decir, ser un asunto controvertido, una cuesti&oacute;n que se debate a menudo. (in diesem Zusammenhang, was &hellip; betrifft, betreffend &hellip; kann man sagen, ... ist ein umstrittenes Thema, eine Frage, die h&auml;ufig diskutiert wird...)
&nbsp;
Den Text strukturieren: en primer lugar ... en segundo lugar, por un lado ... por otro,
Varios factores han contribuido a ..., el primero... el segundo... por &uacute;ltimo, en &uacute;ltimo lugar, para terminar. (Erstens &hellip; zweitens, einerseits &hellip; andererseits, verschiedene Faktoren haben dazu beigetragen, dass&hellip;, der Erste &hellip; der Zweite &hellip; zuletzt, am Ende, abschlie&beta;end)
&nbsp;
Zusammenfassen: en definitiva, en resumidas cuentas, en suma... (letztendlich, zusammenfassend, kurz&hellip;)
&nbsp;
Beispiele einbringen: tal como, as&iacute;, tal es el caso de, entre otros, por caso (so wie, so, so ist es im Fall von, unter anderem, im Fall)
&nbsp;
Erkl&auml;ren: es decir, en/con otras palabras, mejor dicho (das hei&beta;t, mit anderen Worten, besser gesagt)
&nbsp;
Hinzuf&uuml;gen oder aufz&auml;hlen: no s&oacute;lo &hellip; sino que adem&aacute;s &hellip; y por si fuera poco &hellip;, como por ejemplo, es m&aacute;s, adem&aacute;s de lo dicho hay que mencionar, sin olvidar&hellip;,&nbsp; y encima&hellip; (nicht nur .. sondern dar&uuml;ber hinaus&hellip; und damit nicht genug&hellip;, wie zum Beispiel&hellip;, &uuml;ber das, was ich gesagt habe, gilt es zu nennen&hellip;, ohne zu vergessen&hellip;, und obendrein)
&nbsp;
Seine Meinung darlegen: soy de la opini&oacute;n de que, mi opini&oacute;n, seg&uacute;n el criterio de, se tiende a creer, estar convencido de que (ich bin der Meinung, dass&hellip;, meine Meinung&hellip;, gem&auml;&beta;&hellip;, man ist geneigt zu glauben&hellip;, &uuml;berzeugt sein von) 
&nbsp;
Gewissheit ausdr&uuml;cken: lo cierto es que, no se puede negar que, es indudable, en efecto (sicher ist, dass&hellip;, es kann nicht bestritten werden, dass&hellip;, ohne Zweifel, in der Tat)
&nbsp;
Zweifel ausdr&uuml;cken: est&aacute; por ver, es improbable, lo cual introduce un elemento de duda (man wird sehen, es ist unwahrscheinlich, was ein Element des Zweifels darstellt&hellip;)
&nbsp;
&Uuml;bereinstimmung oder Uneinigkeit ausdr&uuml;cken: discrepar, parece que resulta dificil admitir (nicht &uuml;bereinstimmen, es scheint schwierig zu sein, das gelten zu lassen)
&nbsp;
Sich widersetzen: parece que&hellip; pero en realidad, por un lado &hellip; aunque por otro, no obstante, al contrario, por el contrario, en cambio (es scheint &hellip; aber in Wirklichkeit, auf der einen Seite &hellip; obwohl auf der anderen; nichtsdestotrotz, im Gegenteil, hingegen)
&nbsp;
Abschlie&beta;en: en conclusi&oacute;n, para concluir, como conclusi&oacute;n, podemos decir, solo queda a&ntilde;adir&hellip;, a modo de resumen, finalmente (zum Abschluss, um abzuschlie&beta;en, abschlie&beta;end kann gesagt werden, dem bleibt nur folgendes hinzuzuf&uuml;gen, zusammenfassend, zuletzt)]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Wir sind dabei, unsere Webseite zu verbessern]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/32</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/32</guid>
			<pubDate>Wed, 20 Jun 2012 09:33:03 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Wir sind dabei, unsere Webseite zu verbessern, um dir behilflich zu sein.
			Wir sind dabei, unsere Webseite zu verbessern, um dir behilflich zu sein. Du findest jetzt aktualisierte Informationen zu allen DELE-Niveaus sowie die neuen Modelle des Examens mit neuen Tests.
In den n&auml;chsten Wochen wirst du hier Tipps und Ratschl&auml;ge finden, um deine&uml;Techniken f&uuml;r die Pr&uuml;fung zu verbessern. 
Bis bald!]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE Pr&uuml;fungszentren in Argentinien]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/31</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/31</guid>
			<pubDate>Tue, 12 Jun 2012 11:02:54 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Weitere M&ouml;glichkeiten f&uuml;r die Pr&uuml;fung im Land der Gauchos
			&bull;	BUENOS AIRES 
Asociaci&oacute;n de Centros de Idiomas (SEA - Buenos Aires)
Viamonte 371, Buenos Aires.
Marcelo Garc&iacute;a
http://www.spanishinargentina.org.ar
presidente@idiomas.org.ar
+54 11 4516 0427
+54 11 4516 0427 
&bull;	C&Oacute;RDOBA 
Universidad Blas Plascal
Centro de Relaciones Internacionales / Av. Donato &Aacute;lvarez 380 / 5147 Arg&uuml;ello, C&oacute;rdoba
Sr. D. Alberto Emilio Ferral
http://www.ubp.edu.ar/
intercambio@ubp.edu.ar
3543 4144444 int.408,404
+54 3543 4144444 
&bull;	MENDOZA 
Asociaci&oacute;n de Centros de Idiomas (SEA - Mendoza)
Viamonte 371, Ciudad de Buenos Aires
Marcelo Garc&iacute;a
http://www.spanishinargentina.org.ar
presidente@idiomas.org.ar
+54 11 4516 0427
(5411) 4516 0427]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[New DELE Prüfungszentren in Österreich]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/30</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/30</guid>
			<pubDate>Wed, 06 Jun 2012 10:46:16 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das Cervantes-Institut erweitert sein Angebot an Pr&uuml;fungszentren in dem Alpenland.
			&bull;	INNSBRUCK 
CEBS Innsbruck
PH Tirol. Adamgasse 22.6020 Innsbruck
Sra. D&ntilde;a. Verena Reisigl
www.cebs.at
Verena.reisigl@cebs.at
+43 (0) 650 410 09 72
&bull;	VIENA 
Fachhochschule des BFI Wien GmbH
Wohlmutstra&szlig;e 22. A-1020 Wien.
Sr. D. Andreas Escudero
http://www.fh-vie-ac.at
andreas.escudero@fh-vie.ac.at
+43 1 7201286
+43 1 7201286 19 
&bull;	WEIZ 
BHAK BHAS Weiz
Dr.-Karl-Widdmannstr. 40. A-8160 Weiz
Sra.D&ntilde;a. Barbara Hauswiesner 
http://www.bhak-weiz.ac.at/
sekretariat@bhak-weiz.ac.at
+42 3172 4745 303
+42 3172 4745 16]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[NÄCHSTER D.E.L.E. PRÜFUNGSTERMIN]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/29</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/29</guid>
			<pubDate>Thu, 31 May 2012 11:43:30 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[N&Auml;CHSTER D.E.L.E. PR&Uuml;FUNGSTERMIN 
AUGUST 2012
Niveaus: B1, B2, C1
			N&Auml;CHSTER D.E.L.E. PR&Uuml;FUNGSTERMIN 
AUGUST 2012
Niveaus: B1, B2, C1
Pr&uuml;fungstermin: Freitag, 24. August 2012 
Anmeldefrist: 2. bis 27. Juli 2012 &nbsp;
L&auml;nder, in denen die Pr&uuml;fung abgehalten wird:
Deutschland (Bremen, Frankfurt, Hamburg, M&uuml;nchen und Weiden); Argentinien (Arg&uuml;ello-C&oacute;rdoba und Buenos Aires); Bolivien; Brasilien (Belo Horizonte, Brasilia, Curitiba, Florian&oacute;polis, Porto Alegre, Recife [Instituto Cervantes und Universit&auml;t von Para&iacute;ba], R&iacute;o de Janeiro, Salvador de Bah&iacute;a und S&acirc;o Paulo); Kanada (Universit&auml;t von Montreal); Chile (Santiago de Chile, Valparaiso und Vi&ntilde;a del Mar); Kolumbien (Medell&iacute;n); S&uuml;dkorea (Daegu und Aula Cervantes de Se&uacute;l); Costa Rica (Alajuela, Playa Tamarindo und San Jos&eacute;); Ecuador, &Auml;gypten (MODLI); Spanien (Alicante, Barcelona: FEDELE, Inlingua und Univiversit&auml;t von Barcelona. C&aacute;diz: FEDELE und Universit&auml;t. Granada, Huesca, Le&oacute;n, Madrid: Alcal&aacute; de Henares, FEDELE, Universit&auml;t Complutense und Universidad Europea de Madrid, M&aacute;laga, Pamplona, Salamanca, San Sebasti&aacute;n, Santander, Santiago de Compostela, Sevilla, Valencia, Valladolid und Zaragoza), USA (Albuquerque, New York und Seattle); Guatemala; Jamaika; Japan (Tokio); Libanon; Marokko, (Marrakesch und Rabat); Mexiko; Nicaragua; Panama; Peru; UK (Londres); Dominikanische Republik; Rum&auml;nien; Russland; Sri Lanka; Schweiz (Baden); Taiwan (Taipei); T&uuml;rkei (Ankara); Uruguay
Nutze die Gelegenheit, dich mithilfe von don Quijote auf das Examen vorzubereiten. Spezialkurse, authentisches Material und Professoren, welche die notwendigen Methoden genau kennen, um dieses Examen zu bestehen und das offizielle Zertifikat &uuml;ber den Nachweis der Sprachkenntnis zu erhalten, das vom Instituto Cervantes und dem Ministerium f&uuml;r Unterricht vergeben wird.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentren in Portugal  ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/28</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/28</guid>
			<pubDate>Thu, 17 May 2012 10:02:03 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp; Nimm Einblick in die offizielle Liste
			Die Anzahl an Zentren, in denen das DELE Examen absolviert werden kann, nimmt auch in Spaniens Nachbarland stetig zu.
&nbsp;Hier findest du alle Zentren.
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentren in Russland ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/27</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/27</guid>
			<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 13:38:02 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp; Der&nbsp;Russische F&ouml;deration&nbsp;weitet die Anzahl seiner Zentren aus
			&nbsp;
&nbsp;
Das Netz der Pr&uuml;fungszentren vergisst nicht auf Russland. In der Tat ist es jetzt m&ouml;glich, die Pr&uuml;fungen in den meisten der wichtigsten St&auml;dte des Landes zu absolvieren.
&nbsp;
 Hier kannst du die Liste &uuml;berpr&uuml;fen
&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[ Neue DELE Prüfungszentren in den Niederlanden]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/26</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/26</guid>
			<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 14:41:22 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp; Die neueste Information
			
&nbsp;
Das Netz der DELE Pr&uuml;fungszentren weitet sich aus. Jetzt auch mit neuen Zentren in den Niederlanden.
&nbsp;
Finde hier die offizielle Liste

 

&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentren in der Schweiz]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/25</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/25</guid>
			<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 10:18:42 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp;Aktualisierte Information
			&nbsp;Das Netz der DELE Zentren in der Schweiz weitet sich aus. Informiere dich, wo sich dein n&auml;chstgelegenes Zentrum befindet.
&nbsp;
Hier findest du die offizielle Liste]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE Prüfungszentren in Mexiko ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/24</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/24</guid>
			<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 09:25:21 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp;Mexiko ist weltweit jenes Land mit der h&ouml;chsten Anzahl an spanischsprachigen Menschen.
			&nbsp;
In Mexiko ist es nun m&ouml;glich, das DELE Examen in neuen Zentren zu absolvieren. Mit mehr als 100 Millionen Spanisch Sprechenden ist Mexiko ein ideales Land, um die Sprache zu lernen.
&nbsp;
Hier findest du die Liste der offiziellen Zentren
&nbsp;


&nbsp;


&nbsp;]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neue DELE-Prüfungszentren in Spanien ]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/23</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/23</guid>
			<pubDate>Thu, 08 Mar 2012 13:26:56 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Offizielle Liste aktualisiert
&nbsp;
			&nbsp;Wenn Sie Spanisch in Spanien lernen, ist es die  beste Gelegenheit, die&nbsp;DELE- Pr&uuml;fung abzulegen!&nbsp;Das Netzwerk der DELE-Zentren  von Spanien deckt das gesamte Land, so dass alle Provinzen mindestens ein  Zentrum haben, damit Sie nicht zu weit reisen m&uuml;ssen.
&nbsp;

&nbsp;
Finden Sie hier die offizielle Liste der  Zentren.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Neuen DELE-Testzentren in Deutschland]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/22</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/22</guid>
			<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 13:44:19 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[&nbsp;Nur, mehr als 60 Testzentren!
			&nbsp;Nun, egal&nbsp;in welchem Bundesland Deutschlands Sie  leben. Das Netzwerk von Testzentren&nbsp;der DELE-Pr&uuml;fungen erreicht  nahezu&nbsp;zum&nbsp;gesamten deutschen Gebiet. Sie werden&nbsp;neue Zentren nicht nur in den  gro&szlig;en St&auml;dten des Landes&nbsp;finden, sondern auch dank der neulich unterschriebenen  Vetr&auml;gen, in&nbsp;vielen kleineren Orten, die&nbsp;Zugang zu einem Testgel&auml;nde in ELE  haben.
&nbsp;
Registrieren Sie sich jetzt f&uuml;r Ihren n&auml;chsten Test-Center und  erhalten Sie den offiziellen Titel, die&nbsp;Ihnen Das Arbeiten und Studieren  in&nbsp;allen spanischsprachigen L&auml;ndern erm&ouml;glicht.
&nbsp;
Sie haben eine Liste mit  allen Zentren hier.]]></description>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Ein Erfolg der spanischen Sprache: Über 3.000 Studenten nehmen an der DELE-Prüfung teil]]></title>
			<link>https://www.dele.org/deutsch/news/20</link>
			<guid>https://www.dele.org/deutsch/news/20</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 13:34:45 +0000</pubDate>
			<category><![CDATA[General]]></category>
			<description><![CDATA[Das entspricht einem Zuwachs von 23% gegen&uuml;ber dem Vorjahr.
			Das Cervantes-Institut, das die DELE-Pr&uuml;fungen auf der ganzen Welt organisiert, hat die Zahl der Studierenden pr&auml;sentiert, die heute ihre schriftliche und m&uuml;ndliche Pr&uuml;fung ablegen. Ein Rekord!
In diesem Pr&uuml;fungszeitraum fanden Pr&uuml;fungen in nur 3 der 6 Niveaus statt: B1, B2 und C2
Wir w&uuml;nschen allen viel Gl&uuml;ck bei den Pr&uuml;fungen.]]></description>
		</item>
			</channel>
</rss> 
<!-- Generated in 0.068643 seconds by CMS Made Simple using 9 SQL queries -->
<!-- CMS Made Simple - Released under the GPL - http://cmsmadesimple.org -->
