Tedesco D.E.L.E. - Diplomas of Spanish as a Foreign Language | Spagnolo D.E.L.E. - Diplomas of Spanish as a Foreign Language | Francese D.E.L.E. - Diplomas of Spanish as a Foreign Language | Russo D.E.L.E. - Diplomas of Spanish as a Foreign Language | Inglese D.E.L.E. - Diplomas of Spanish as a Foreign Language

Info DELE

12/27/12

La lingua spagnola e il gergo di Internet: Come scrivere in spagnolo.


Una nuova guida per scrivere lo spagnolo in linea
Categoria: General
Postato da: dele.org

La Real Academia Española o RAE, un'istituzione che si é dedicata durante tre lunghi secoli a mantenere l'uso corretto della lingua spagnola, é entrata un pó timidamente e tardamente nell'epoca dei messaggi di testo, Facebook e Twitter. La RAE é un'autoritá officiale per la lingua spagnola, i suoi menmri hanno scritto (e continuano a scrivere) il manuale sull'utilizzo corretto dello spagnolo. Nell'ultimo decennio, i professori hanno visto con frustazione impotente come un numero infinito di utenti di lingua spagnola di telefoni cellulari o fan di Facebook in tutto il mondo si sono dedicati a massacrare l'antica ortografia e le norme grammaticali. Sembra che l'interesse nel risparmiare il tempo e lo sforzo di premere i tasti ha causato questo errore generalizzato della lingua. Molti utenti di internet inoltre, pensano che la scrittura su supporti non tradizionali giustifichi modalitá di scrittura anch'esse non tradizionali, o meglio, si inventano regole che tengono in conto solo dell'interesse degli utenti e cío puó compromettere la comprensione o anche l'educazione e la professionalitá in alcuni contesti. La RAE, tradizionalmente reticente nel modificare il castellano corretto, ha solo adottato timide decisioni contro la propaganda soffocante e l'influenza delle tecnologie di comunicazione sulla lingua. Recentemente, sono state realizzate molte piccole modifiche al Dizionario della Real Academia Española, seguendo il detto "se non puoi batterli, unisciti a loro" con nuovi lemmi come tableta ( si riferisce al tablet elettronico) e tuitear (chattare su twitter).

La Fundación del Español Urgente [Fundéu BBVA], un'organizzazione che riconosce l'urgente necessitá di proteggere la lingua spagnola, ha creato una nuova guida su come scrivere i nuovi contenuti tecnologici, confermando le opinioni di molti utenti, secondo i quali i nuovi mezzi di comunicazione richiedono effettivamente un insieme congiunto di regole di scrittura. Il libro, intitolato "Scrivere in Internet. Guida per i nuovi mezzi e reti sociali" é stato presentato nella sede della Real Academia Española a Madrid.

La guida per scrivere in Internet raccoglie le raccomandazioni di piú di 40 esperti in vari ambiti relazionati con lo spagnolo nell'epoca della tecnologia, come cortesia web, social network o ancora le emoticons ( pittogrammi artificiali composti da simboli della tastiera per esprimere emozioni o anche attivitá come d [* _ *] b, che significa, naturalmente, ascoltare la musica.) Il presidente della Real Academia Española, José Manuel Blecua ha espresso l'opinione che questo nuovo libro sia la prima guida di riferimento per l'uso dello spagnolo nel ciberspacio. Manuel Blecua ha aggiunto che questo libro ci permetterá di comunicare meglio nello ciberespacio.

Pare poco probabile che in molti utilizzino questo manuale per consultare la grammatica Twitter adeguata per comunicazione occasionalmente i propri messaggi personali. È difficile immaginare i gruppi numerosi di adolescenti, fanatici dei messaggi di testo, fare uno sforzo per analizzare le regole di ortografia descritte nel manuale prima di inviare i messaggi di testo agli amici. Queste forme di comunicazione tuttavia, sono sempre piú frequenti ai livelli accademici e professionali. L'uso di Facebook e Twitter da parte delle imprese é ormai normale, questi social network vengono infatti utilizzati dalle compagnie per farsi pubblicitá e mantenere i clienti informati sulle proprie offerte e notizie. La guida puó servire come manuale di regole fondamentali per esempio, per i professionisti incaricati della gestione di questo tipo di contesti. Un numero infinito di possibili situazioni che si trovano in questa guida possono essere utili. Che cosa succede se, per esempio, un cliente richiede un messaggio di testo? Vuoi sapere come adottare un tono appropriato e uno stile di scrittura adeguato alla situazione? Il manuale da inoltre consigli importanti su come scrivere messaggi di posta elettronica in spagnolo. Se ti serve scrivere un messaggio di posta elettronica ad un professore , ad un supervisore, ad un cliente, ad un possibile impiegato e la lista continua, è possibile che desideri consultare questo tipo di guida. Il volume dovrebbe essere utile anche per gli educatori, ossia per coloro che si occupano dell'istruzione delle nuove generazioni di utenti tecnologici, per le regole di scrittura in contesti normali. I giovani dovrebbero almeno conoscere la grammatica corretta di un testo prima di creare un messaggio incomprensibile a tutti, eccetto loro stessi. Questa guida copre una necessitá che é stata ignorata fino adesso, per gestire l'uso corretto dello spagnolo scritto nei supporti digitali.